Книги

Наизнанку

22
18
20
22
24
26
28
30

Его глаза полны тягостной неловкости, той, что я прежде в них не видела. Он открыл рот. Затем сжал губы. Может быть передумал сотни раз, пока слова не слетели с его губ прямо в пустоту между нами:

– Дочка, только не говори о нашем разговоре Хантеру.

Глава 19.2

На работу я добралась быстро.

Хотелось надеяться, что активная деятельность, если не поможет избавиться, то сможет хотя бы изменить направление моих мыслей. Ко всем прочим переживательным моментам, теперь добавился ещё один – поиск комнаты.

Съехать нужно было как можно быстрее. В идеальном варианте – сегодня.

Так даже лучше. Я не буду каждый раз напрягаться в ожидании… чего-нибудь: натыкаться на отца и неодобрительный взгляд Лауры, мне не придётся переживать о возможно скором возвращении Ребекки; а ещё я смогу пригласить к себе домой бойфренда, и не нужно будет беспокоиться о неудобных вопросах, непредсказуемых скандалах и возможных от них последствий.

До меня мигом дошло, что мы будем свободны в выборе времени и места для занятий сексом: небольшая кровать, стол, пол и подоконник, даже тесная ванная – подойдёт любое пространство, учитывая вчерашний скромный опыт на капоте машины.

От воспоминаний о прикосновении к горячим ягодицам холодного металла, моё лицо вспыхнуло, а дыхание сбилось.

Чем дольше я думала о переезде, тем больше эта идея казалась мне поразительно правильной.

В какой-то момент мои проблемы показались такими разрешимыми!

Пока Терри рядом без умолку что-то говорила, я, не слушая её, на всё утвердительно кивала. Неодолимое желание увидеть Хантера и посмотреть ему в глаза, чтобы убедиться в том, что вчера мне ничего не привиделось, заставляло постоянно смотреть на поле в ожидании команды «Стронг-Вилл» в ярко-голубых поло.

Видимо, всё это время, пока я украдкой бросала рассеянный взгляд на выход из мужских раздевалок клуба, на моём лице красовалась мечтательная улыбка, а волнение, при появлении Хантера, отразилось на нём столь явно, что Терри выразительно, в лучших традициях Деймона Сальваторе из «Дневников», выгнула бровь и со знанием дела хмыкнула:

– Ладно, колись, что у вас с ним?

– С кем?

Я старалась, чтобы мой ответ прозвучал отстранённо.

– С Лидером. Хантер Хейтс. Ты всё утро улыбаешься. Обычно это означает, что вчера у тебя был потрясающий секс. Вот у меня прошлой ночью было что-то, что и сексом то не назвать, так – чуть лучше среднего, поэтому и радоваться тут нечему, разве что дать саркастическую оценку скромным способностям Ллойда Уэйна. – Она так эмоционально-экспрессивного размахивала руками, дополняя слова пошлыми жестами, что я не удержалась от хохота. – Ну же, выкладывай, подруга. О боже, неужели он целовал тебя «там»?

С этим предположением карие глаза Терри заблестели, словно виски в хрустальном стакане, а лицо приобрело томное выражение.

– Где там?

Я густо покраснела.