Книги

Муса Джалиль: Личность. Творчество. Жизнь.

22
18
20
22
24
26
28
30
Гром грянул. Ветер свистнул в тучах. Заплакала земля в тоске глухой. О, сколько слёз, горячих и горючих! Земля моя, скажи мне, что с тобой? Ты часто горе видела людское, Ты миллионы лет цвела для нас, Но испытала ль ты хотя бы раз Такой позор и варварство такое?

Фашизм поднял руку на природу, на жизнь, на материнство. Борьба советского народа в Великой Отечественной войне — это борьба жизни против смерти, против того, что неизбежно должно сгинуть.

Страна моя, враги тебе грозят, Но выше подними великой правды знамя, Омой его земли кровавыми слезами, И пусть его лучи пронзят, Пусть уничтожат беспощадно Тех варваров, тех дикарей, Что кровь детей глотают жадно, Кровь наших матерей... (Перевод И. Френкеля)

Образ нашего знамени, обагрённого слезами земли, несёт огромную идейную нагрузку: наша страна представляется поэту воплощением могучих сил человечества, борющегося за жизнь.

Мысль поэта, содержащая огромное обобщение, относится и к нашему времени, которое и восстанавливает высоту и чистоту идеалов, выношенных народами страны в их многовековой истории и выплеснувшихся в начале XX столетия, поднимает их над миром.

Одно из наиболее ярких свидетельств величия нравственного облика поэта заключается в том, что он, ненавидя фашизм, презирая гитлеризм, сохранил веру в немецкий народ.

Вспомним военные годы.

Страна жадно ловила сводки Совинформбюро. Враг продвигался в глубь державы: он был неутомим и огромен. Тучи сгущались над каждым человеком, над каждой семьёй.

Сколько людей потеряло в годы войны веру в Германию разума и добра, в Германию благородную и человеколюбивую! Трудно было сохранить эту веру, когда люди много лет недоедали, недосыпали, одного за другим теряли родных и близких; когда очевидцы и газеты рассказывали о потрясающих зверствах фашистов, которые живыми хоронили людей в ямах, превращали младенцев в доноров, строили и расширяли Бухенвальд, Майданек, Освенцим.

Дети мечтали о том, что придёт сияющий день победы, они поймают Гитлера и устроят величайшую казнь. Дети только спорили, каким же способом его казнить? Всё казалось слишком малым, не соразмерным тому ужасу, который он принёс на землю.

Не приведи господь разбередить все эти тяжёлые, глубокие раны войны, которые ещё и сейчас не перестали сочиться...

Нельзя не удивляться силе мысли и веры в людей, в жизнь, которые высказал Муса Джалиль в стихотворении «В стране Алман». Находясь в сердце фашистской Германии, сквозь страшные допросы, избиения и муки он пронёс интернационализм, как знамя своего благородства, честности, гуманизма; он сумел отделить немецких фашистов от немецкого народа. Он предвидел будущее; советские люди, беспощадные к нацистам, принесли в побеждённую Германию мир и дружбу.

Поэт с горечью говорит о великой немецкой культуре:

И это страна великого Маркса?! Это бурного Шиллера дом?! Это сюда меня под конвоем Пригнал фашист и назвал рабом?! («В стране Алман». Перевод И. Френкеля)

«Страна великого Маркса» — всегда занимала ум поэта. Ещё в 1924 году юный Джалиль написал поэму «Отрывки (Из переписки с немецким коммунистом)», свидетельствующую о том, что поэту были близки судьбы немецкого рабочего движения.

Форма поэмы-письма обязывала Джалиля к высокой точности в отборе деталей, к психологической чёткости в обрисовке героев разных национальностей. Джалиль не сумел справиться с этой задачей: ведь в 1924 году его творческий путь только начинался, поэту было 17–18 лет. Но героический пафос, живость интернационалистического чувства и теперь привлекают в поэме.

Она открывается картиной, свидетельствующей о разгроме рабочего движения. Комната, где жили рабочие, пуста, валяются листки бумаги. На одном из них слова советского человека, обращённые к немецкому рабочему. Трудящиеся Страны Советов переживают горе немецких пролетариев, они готовы оказать им помощь. Рур отовсюду получает подарки: из Москвы, Ленинграда...

Страницы ответных писем немецких рабочих говорят о том, что, несмотря на жестокость полиции, на обыски, аресты, они по-прежнему не сдаются. Пикеты не пропускают штрейкбрехеров. Ни голод, ни страдания не могут сломить воли рабочего класса Германии. Поэт восхищён боевыми качествами немецких рабочих, он преклоняется перед их решимостью.

В 1935 году Джалиль пишет вторую поэму о Германии — «Джим». Она имеет своего особого читателя — детей. Поэтому события жизни взрослых — рабочих, борцов с фашизмом — отходят на второй план. Но несмотря на это, атмосфера тогдашней Германии хорошо передана в поэме. Рабочее движение разгромлено, нация торжествует и быстро идёт к фашизации страны.

Симпатии Джалиля на стороне девочки Лотты, которая растёт, чуждая фашистской пропаганде, расизму. Сюжет прост. Лотте друзья отца подарили резиновую куклу-негритёнка. Лотта назвала куклу Джим. Друзья отца, подпольщики, были схвачены. Во время обыска заметили куклу.

Не разрешается детям арийца С чёрною куклой играть и возиться! Ибо — Так фюрер твердил нам не раз — Это приводит к смешению рас! Нам ли терпеть преступленье? Доколе? Куклу — забрать, Описать в протоколе!

Поэт уверен, что отец Лотты и его друзья — рабочие развеют коричневую чуму:

У Лотты отец Духом твёрд и отважен, И пусть он теперь за решётку посажен, Тюремщиков в трепет приводит своих: За ним — они знают — мильоны других, Таких же отважных, таких же простых, — Тюремщиков скоро прогонят своих. (Перевод С. Липкина)

Но поэт ошибся. Немецкие рабочие не смогли прогнать своих тюремщиков. Германия, её народ не сумели сами избавиться от фашизма. Поэтому грустно спрашивает Джалиль, та ли это Германия, в которую он так верил. Он вспоминает её гениев, гуманистов, воспевших человека и принёсших славу человечеству — Шиллера, Гейне, — и спрашивает:

Тому, что был очарован Гёте, Ответь: таким ли тебя я знал? Почему прибой симфоний Бетховена Не сотрясает мрамора зал? («В стране Алман». Перевод И. Френкеля)

Как рассказывает Амина-ханум, великий Бетховен, любимый композитор Джалиля, всегда поражал его отважной мощью, храброй беспредельностью мыслей и чувств. Джалиль знал не только симфонии Бетховена. Он был знаком с его вокальными произведениями; внимательно слушал оперу «Фиделио». Джалилю был близок образ прямодушного и свободолюбивого борца за свободу Флорестана, образ его верной супруги Леоноры (Фиделио), дорог финал оперы, несущий гибель тирану Пизарро и освобождение томящимся в темнице узникам.