Книги

Мой беспощадный лорд

22
18
20
22
24
26
28
30

Сесилия в немом изумлении уставилась на женщин, которые теперь стали… ее ученицами? У одной из них были рыжие волосы, почти такие же, как у нее, а у другой… Она поправила очки и прищурилась. Что это? Адамово яблоко?

– Мисс Сесилия! – воскликнула Феба, пытаясь отодрать ладонь Сесилии от своего лица. – Я уже много раз видела потолок!

Сесилия поморщилась и тихо пробормотала:

– Сколько же видел этот бедный ребенок такого, чего ему видеть вовсе не следовало? – И какая из нее опекунша? Не следовало приводить девочку сюда. Интересно, а какой опекуншей была Генриетта?

Сесилия подумала о пропавших девочках. Все они были, наверное, не намного старше Фебы. А вдруг это заведение как‑то с ними связано?

Лорд судья высокого суда явно в этом убежден.

«Я целовалась с Рамзи». Сесилия с огромным трудом отбросила эту мысль.

– Здравствуй, дорогая. – Дженни сбежала по лестнице вслед за карикатурной группой чинных учениц. Обняла Сесилию, погладила по волосам Фебу и взглянула на Жана‑Ива. – Ну, здравствуй, красавчик. Меня зовут Женевьева Лево. Но ты можешь называть меня Дженни.

Жан‑Ив на время лишился дара речи, и Сесилия, воспользовавшись паузой, представила своих подруг.

Дженни расцеловала в щеки обеих.

– Вот вы, оказывается, какие, знаменитые Рыжие проказницы! Генриетта читала мне письма Сесилии о вас. – Она указала на пеструю группу девиц, уже спустившихся с лестницы. – Позвольте представить вам сих юных дам. Вы во всей вселенной не найдете лучших крупье, а также игроков в рулетку, кости и карты, и карточных шулеров.

Некоторые девицы захихикали.

– Я бы очень хотела со всеми познакомиться, – вмешалась Сесилия, – но я предпочла бы забрать отсюда вещи Фебы. Дженни, не возражаешь, если мы сначала уведем ее отсюда, а потом вернемся и познакомимся?

Дженни расхохоталась.

– Зачем ты спрашиваешь, дорогая? Здесь ты хозяйка.

Сесилия пока не чувствовала, что все действительно принадлежит ей. Скорее хозяйкой тут была Дженни. Она все знала и проводила свою жизнь. Однако, если разобраться… Пока это заведение принадлежало бесплотному духу, то есть Генриетте.

– Мадемуазель… – Жан‑Ив склонился к уху Сесилии. – Позвольте мне отвести мисс Фебу в жилые комнаты и помочь ей собрать вещи. А вы можете свободно знакомиться… с вашим новым владением.

– А ты не хочешь остаться? – Сесилия подмигнула пожилому мужчине и рассмеялась, продемонстрировав ослепительно белые зубы. – Такой красивый и умный человек, как ты, сможет немного увеличить здесь свое состояние и заодно обзавестись новыми друзьями.

– Такому старому и простому человеку, как я, лучше взирать со стороны, иначе это может пагубно отразиться на его здоровье. – Жан‑Ив поцеловал руку Дженни и с улыбкой обратился к Фебе: – Пойдем, моя конфетка, заберем все что нужно из твоей комнаты.

Сесилия проводила их глазами. «Моя конфетка»… Так называл Жан‑Ив и ее, когда они впервые встретились. Тогда Сесилия была неуклюжей маленькой девочкой в уродливых очках. А теперь другая малышка пользуется прозвищем и отеческой любовью этого добряка. Возможно, с ним девочка будет не так уж скучать по родителям.