Рамзи не мог утверждать, что ему неприятна такая позиция француза. Будь он сам отцом, то ни за что бы не пожелал, чтобы его дочь оказалась в подобном положении.
Тут Феба слезла со стула и подошла к огромному шотландцу. На ней были потертые ботиночки, в которых она постоянно бегала по двору.
– По‑моему, я еще не пробовала мяса оленя, – сообщила она. – Оно вкусное?
– Может быть. – Рамзи поспешно обошел девочку, чтобы не поддаться очарованию ее звонкого голоска и удивительно приятного выговора. Взяв полотенце и кусок мыла, он снова открыл дверь. – Я скоро вернусь и приготовлю его, – пообещал Рамзи и плотно прикрыл за собой дверь.
Но дверь недолго оставалась закрытой.
– Куда ты идешь? – спросила Феба, побежавшая за Рамзи по дорожке.
– На берег озера. Я буду недалеко.
Девочка забежала вперед и преградила ему путь.
– Я пойду с тобой, чтобы ты был не один, – сообщила она.
Рамзи невольно улыбнулся. Эта малышка была копией Сесилии – милая и добрая, уверенная, что одиночество – зло. Только внешне она не походила на Сесилию. Девочка была слишком маленькой для своего возраста, а ее глазенки имели цвет темного моря. А волосы – светло‑каштановые. Они вились мелкими кудряшками, и он бы сравнил их цвет с мокрым песком. Было ясно: эта малышка станет красивой, когда вырастет, а если и не будет красавицей, то в привлекательности ей в любом случае не откажешь.
– Ты не можешь идти со мной, – объяснил Рамзи. – Мне необходимо вымыться.
Малышка наморщила носик, чисто по‑женски выражая свое неудовольствие. Ну чем не Сесилия?
– А почему ты так странно говоришь? – спросила девочка и заморгала. – Я некоторых слов вообще не понимаю.
– Видишь ли, то, что вы, англичане, называете озером, у нас, шотландцев, зовется loch.
– Почему?
– Такой у нас язык.
– У вас есть свой язык?
– Да, конечно.
– Ты меня научишь этому языку?
– Нет.