– Меня тошнит от тебя, Рут. Сидишь в своем кресле, никогда ничего не делаешь, только командуешь мной. – Переведя дыхание, падаю на диван. – Я вообще не понимаю, зачем ты здесь.
Она молчит, и я продолжаю. Откуда только слова берутся?
– Думаешь, я не знаю правды о твоем несчастье?
Отвернувшись, вновь шагаю во двор и делаю вид, что не слышу шепот сестры:
– Нет, Джой. Правды ты не знаешь.
По привычке топаю к курятнику, будто за яйцами, и вспоминаю, что так и не побывала у пруда. Действительно ли он пересох? Пекло на улице жуткое, вряд ли в пруду могла остаться вода, но я все равно сержусь на себя – почему не сходила, не проверила? А теперь сил нет. Сочинение планов, споры, бесконечная удушающая жара – все это меня измотало.
Чай готовлю в молчании, не глядя на Рут; она читает «Гордость и предубеждение», словно меня в кухне нет. После чая забираю все лекарства и графики, несу в комнату отца. Он шевелится, но очень вяло.
Кладу таблетки на тумбочку у кровати. В конце концов, отец сам просил оставить их ему – хотел покончить с собой. Вот они, пожалуйста, рядом с непроливайкой и бутылкой «Пассионы».
Только вне его досягаемости.
– Папа, – зову тихонько.
Он с трудом открывает глаза, я склоняюсь ниже.
– Я сообщу в полицию о том, что ты убил Венди Боскомб.
Глаза отца распахиваются шире, он из последних сил трясет головой.
– Нет, – шепчет.
– Да. Пусть все узнают, какой ты на самом деле. Даже если людям плевать на то, что ты творил с собственными детьми, то
Он в ужасе.
– Я позвоню в полицию и расскажу о том, что нашла пропавшую куклу Венди.
Отец не верит своим ушам.
– Да, я нашла куклу в сундуке. Точнее, ее голову.
Он, разумеется, в растерянности. Думал, мне не известно местонахождение ключа.