На берегу остервенело лаяли две овчарки. Узнав желтый ошейник Грома, Аня хрипло закричала во всю мочь. На крик выбежали трое охотников, замерли, пораженные странной картиной. Сыч опустил ружье. Охотники справились с удивлением, раздраженно прикрикнули на овчарок. Гром рокотал яростью.
Мужчины переглядывались, к Ане долетали лишь обрывки их фраз: «… это с ней? – …откуда?.. – …утопленников».
– Эй! – обратился к ней один. – Ты в порядке?
Аня пристыженно сидела в воде, боясь пошевелиться и разрыдаться.
«…не знаю, – оправдывался Сыч, – я бежал на крики».
Гром умолк. За спинами незнакомцев Аня узнала Байчурина. Он протянул ей свою куртку, сурово повторяя вопросы о нападении. Она стыдливо спряталась в широкую одежду, избегая любопытных взглядов мужчин.
– Зачем одна? – гневался Байчурин. – Я же просил! Вот гаденыш!
Аня схватила его за руку, споткнулась, но преградила путь.
– Не надо, – взмолилась шепотом. – Пусть уходит. Они здесь, – отвела испуганный взгляд в заросли осоки. – Здесь повсюду.
Байчурин колебался, поглядывая через ее плечо зверем. Желваки заиграли, рука легла на ружье. Он крикнул:
– В порядке, мужики! Плавать училась.
Те сердобольно опять напомнили ей об утопленниках и холоде. Овчарка поскуливала, металась у озерной кромки, и охотники пошли вдоль берега, размахивая руками в бурном обсуждении новых маршрутов.
Сыч удалялся с ружьем в сторону поселка.
– Одевайся, Ань, – успокоил Байчурин, смотря ему в спину. – Провожу тебя. Теперь он озлобится.
Гром рыскал по следам грызунов. Они шагали по утрамбованной дорожке: Байчурин торопился, Аня отставала на шаг.
– Откуда здесь охотники? – спросила она, с трудом вспоминая внешность спасших ее.
– Какие из них охотники? Ружей нет. Это родственники Евлахова. – Байчурин замедлил шаг, давая ей отдышаться. – Быстро иду?
Аня кивнула.
– Он не уйдет, и я понимаю. Я бы тоже искал до потери сознания.
– Это Евлахов привлек вас к поискам?