Книги

Местоположение, или Новый разговор Разочарованного со своим Ба

22
18
20
22
24
26
28
30

Трувориус: Скорее, маневр.

Фортинбрас: Но с примесью обмана.

Трувориус: Во всяком случае, ничуть не более того, который требуется от нас, когда мы устраиваем противнику засаду или случайной обмолвкой заставляем его поверить в наше могущество… Это называется военная хитрость, мой принц.

Фортинбрас: Военная?.. Ну, что ж, тогда зови.

Трувориус: Благодарю. (Звонит в колокольчик).

Появляется Слуга.

(Слуге). Веди-ка сюда нашу красавицу.

Слуга исчезает.

(Принцу). Держитесь строже.

Фортинбрас: Кто-кто, а актер из меня неважный.

Трувориус: Пустые страхи. За вас сыграет ваше имя.

Входит Маргрет. При виде принца она склоняется в поклоне и так замирает.

Фортинбрас (неуверенно): Ага… (Подходя и стараясь сделать строгое лицо). Так-так… Я так и думал… Ну и ну… (Трувориусу). Черт знает что! (Быстро уходит, хлопнув дверью).

Трувориус (не без печали): Что, видели?.. Я вас предупреждал. Принц разгневан.

Маргрет: Но я не знаю за собой никакой вины, ваша светлость.

Трувориус: Как?.. Даже той, которая проникла к нам в кровь и плоть, благодаря падению наших прародителей?.. Ай-яй-яй. Это опрометчивое заявление, сударыня. Оно в вас обличает гордость и упрямство. (Неторопливо обходя вокруг стоящей Маргрет и разглядывая ее). Достаточно взглянуть на человека, хоть на кого – что он такое?.. Грех, до поры до времени живущий по милости неба. А значит, наказание всегда справедливо, ибо все виновны. А вы говорите, «не знаю за собой никакой вины». Смешно, ей-Богу. Разве вызвать гнев принца – это не вина?

Маргрет: Если бы я только знала его причину.

Трувориус: Вы прекрасно ее знаете, сударыня, зачем же лгать?

Маргрет: Горацио?.. Но что он сделал?

Трувориус: Достаточно, чтобы заставить содрогнуться от ужаса, даже такое мужественное сердце, как мое. (Закрыв лицо руками). О, ужас! Ужас!.. (Не без кокетства). Вы ведь знаете, что у меня мужественное сердце?