Книги

Местоположение, или Новый разговор Разочарованного со своим Ба

22
18
20
22
24
26
28
30

Горацио: Что значит этот вопрос, капитан?

Капитан (негромко): Он значит, что если человека нет в этом списке, то его имя вписано еще куда-нибудь, а, следовательно, ему лучше здесь не появляться совсем… (Косясь в сторону солдат). Вот вам в подтвержденье моих слов. Стоило имя господина Корнелия вычеркнуть из этого списка, как через день его арестовали.

Горацио: Арестовали Корнелия? За что?

Капитан: Тш-ш… Нам не докладывают. Но полагаю, за то же самое, за что и господина Вольтиманда и кое-кого еще…

Горацио: И Вольтиманда?..

Капитан: Так вы не знали?

Горацио: Да, нет же, ничего.

Капитан: Тогда примите к сведенью…

Входит Озрик.

(Шепотом). Но молча… (Громко). Господин Озрик… (Кланяется).

Озрик (не отвечая на поклон капитана): А, как вас там… Горацио… Как ваши успехи?

Горацио: Переменчивы, как и улыбка Фортуны.

Озрик: Фортуна любит, чтобы во всем был порядок, я думаю… (Смотря на пол). У вас тут не очень чисто, капитан. Много пыли.

Капитан: Где?

Озрик: Прямо у вас под ногами. И я уверен – в других местах тоже.

Капитан: Можете быть спокойны, уберем прямо сейчас.

Озрик (Капитану): Не забывайте, что все начинается с мелочей. Сначала пыль, потом грязь, потом разговоры на дежурстве, потом опоздания, карты, вино, сомнительные знакомства, а там, глядишь, недалеко и до измены. (Горацио). Вам нравятся мои рассуждения?

Горацио: Очень.

Озрик: Мне они кажутся весьма убедительными. Когда вращаешься в таких высоких сферах, следует рассуждать убедительно… Вы пришли или уже уходите?

Горацио: Скорее, второе. Меня нет в списке.