Книги

Мелисанта. Погонщица таргов

22
18
20
22
24
26
28
30

Эрнест от души расхохотался, глядя на меня.

— Извини, не смог устоять, — повинился он. — Ты так забавно реагируешь, а еще пытаешься задавать мне неудобные вопросы.

Я весело рассмеялась в ответ. Мы всегда любили подшучивать друг над другом, когда были детьми. Надеюсь, что скоро настанет момент, когда я смогу обнять брата, не таясь, и все ему рассказать.

За легкой болтовней время пролетело незаметно, и через час мы уже въезжали в Изарис.

Глава 19

Военный городок оказался совсем небольшим. Дорога, ведущая к Изарису, переходила в центральную улицу, на которой располагались все основные магазины, административные здания и другие общественные постройки. От центральной улицы в разные стороны расходились улочки поменьше, застроенные по большей части жилыми домами. В городке проживали семьи военнослужащих и обслуживающего персонала, жители окрестных деревень, разоренных набегами таргов, а так же те, кто стремился заработать в этих краях. Все таки, это был единственный город рядом с крепостью. Поэтому все товары и услуги здесь были востребованными.

На центральной площади располагался стационарный портал, а так же сквер, куда мы и приехали.

— Так, девочки, — начал Эрнест, — мне нужно отлучиться по своим делам. А вы обходите все магазины, расположенные по периметру этой площади. Здесь вы найдете все необходимое. Встречаемся на этом месте часа через два. Если вас не будет, я подам сигнал через ваши жетоны. Удачных покупок!

С этими словами райс тронул тарга и скрылся за ближайшим поворотом.

— Мне тоже некогда с вами возиться, — бросила Миранда, отъезжая в противоположном направлении.

И чего она всегда такая злобная? — удивилась Лили. — За всю дорогу слова из нее не смогла вытянуть, пока вы там хохотали на пару.

— Да, ладно тебе, — отмахнулась я, — пошли лучше лавки обойдем, а то еще в срок не уложимся.

— Ой, точно, — спохватилась подруга, — бежим!

И схватив меня за руку, помчалась к ближайшему магазину. Им оказалась лавка готового платья. Войдя внутрь, Лили совсем растерялась и буквально потеряла дар речи. Пришлось всю инициативу брать в свои руки.

— Добрый день, — поприветствовала нас хозяйка, — чем могу помочь?

— Здравствуйте, — ответила уверенно, — нам нужно самое красивое платье для этой прелестной девушки.

Лили тут же покраснела и спряталась за мной.

— О, конечно, конечно, — засуетилась портниха, — я сейчас все вам покажу. Проходите, пожалуйста, в примерочную.

Пока хозяйка лавки снимала мерки с подруги, я с ее помощницами просматривала готовые платья. Из всего многообразия нарядов выбрала светло-персиковое платье с короткими рукавами, неглубоким декольте, завышенной талией и изящной вышивкой на лифе, более насыщенного оттенка, чем само платье. Лили в нем смотрелась поистине великолепно. Так же мне очень понравилось платье лавандового оттенка, с удлиненными рукавами, обтягивающим верхом и немного пышной юбкой. В этом наряде Пармс была похожа на невесту. Не слушая возражений подруги, заявила, что мы берем оба платья.

Пока портниха подгоняла их по фигуре, я решила посмотреть еще что-нибудь. И случайно наткнулась на удивительное платье. Светло-желтого цвета, даже ближе к молочному оттенку, с кружевными широкими рукавами до локтя, завышенной талией и длинной невесомой струящейся юбкой. Одев его, я вдруг поняла, что очень сильно похожа на маму. Я ее практически не помнила, только какие-то невнятные образы из раннего детства периодически всплывали в памяти. Но тетя показывала мне ее портрет, на котором она была изображена в те годы, когда еще жила в доме своих родителей. На том портрете она была в похожем наряде.