— Почему ты мне не рассказал об этом?
— Я думал, ты знаешь, — пожал плечами Дитер.
— Он отправил ее в газовую камеру?
— Возможно, просто пристрелил, — ответил Дитер, самозабвенно жуя. — Право, не знаю. Если хочешь, я могу спросить.
— Значит, слухи подтвердились, — проговорил я. (Дитер кивнул.) — Должно быть, их засек Филин.
— А если не он, так Белокурая Бестия, — предположил Дитер. — Гусь просто отменный.
— Зажарен как раз в меру, — согласился я. — Именно так, как я люблю.
— Как ты собираешься поступить с этой девушкой?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты слышишь меня? — Марта была вне себя от ярости. — Как ты намерен поступить с этой девицей?
Когда я поднял глаза от газеты, Марта швырнула мне на журнальный столик книжку.
— Что ты имеешь в виду? — спросил я.
— Тебе давно уже следовало избавиться от нее, — кричала Марта, — я же тебе говорила! А теперь — вот, полюбуйся на ее художество.
Передо мной лежала тонкая книжечка в темно-красной обложке с выведенным на ней черным заголовком: «Стоящие вдоль улиц мертвецы». Не успел я потянуться за ней, как Марта схватила книжку и, гневно взглянув на меня, стала ее листать, притопывая ногой.
— Вот, послушай! Послушай, что эта еврейская шлюха пишет о тебе!
— Она ничего не могла обо мне написать, — сказал я, поднимаясь. Газета соскользнула с моих коленей на пол. — Это невозможно.
— Хочешь услышать невозможное? — спросила Марта, листая страницы. — Вот, слушай: «Первый урок немецкого».
— Дай сюда книгу! — воскликнул я, но Марта не выпускала книжку из рук.
— «Немец врывается в комнату: на нем серо-голубая форма, а вокруг него — ореол света».
— Дай я сам посмотрю.