Книги

Любовница коменданта

22
18
20
22
24
26
28
30
Шерри Семан Любовница коменданта

Психологическая драма, в центре повествования которой взаимоотношения коменданта фашистского концлагеря и его узницы, молодой еврейки. Тема «палач и жертва» повернута к читателю неожиданными, порой парадоксальными гранями и в сочетании с эстетическим стилем прозы производит потрясающий эффект.

«Любовница коменданта» — первый роман американской писательницы Шерри Семан, преподавательницы университета в Огайо.

1995 ru en Т. Добровольская
Sherri Szeman The Kommandant"s Mistress Alexandria Constantinova Szeman 1993 en ABBYY FineReader 12, FictionBook Editor Release 2.6.7 131709517888680000 Scan: Sunset {0BF25CF3-1A0E-4565-953D-8BFAAB3CE61C} 1

1.0

Семан Шерри. Любовница коменданта Гермес Ростов-на-Дону 1995 5-87022-091-2 Шерри СЕМАНЛЮБОВНИЦА КОМЕНДАНТАГЕРМЕС Ростов-на-Дону 1995 гББК 84.7 США С-30Серия “Библиотека сентиментального романа” Издается с 1992 года.Право на издание книги было получено по договору с автором при содействии Литературного агентства МэтлокПеревод с английского Т. ДобровольскойСеман Шерри.С-30 Любовница коменданта. /Пер. с англ. Ростов-на-Дону: Издательский центр «Гермес», 1995. - 352 с.Исключительное право публикации книг, входящих в серию “Библиотека современного бестселлера”, принадлежит издательскому центру "“Гермес”. Воспроизведение всей книги или любой ее части запрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.ББК 84.7 СШАISBN 5-87022-091-2 Copyryght © 1993 by Sherri Szeman.© Издание на русском языке, Издательский ценnр «Гермес». 1995. © Оформление, Издательский центр «Гермес». 1995.СодержаниеЧАСТЬ ПЕРВАЯ ... 3ГЛАВА 1 ... 4ГЛАВА 2 ... 21ГЛАВА 3 .. 37ГЛАВА 4 ... 59ГЛАВА 5 ... 76ГЛАВА 6 ... 92ГЛАВА 7 ... 103ГЛАВА 8 ... 118ГЛАВА 9 ... 132ГЛАВА 10 ... 152ЧАСТЬ ВТОРАЯ ... 167ГЛАВА 1 ... 168ГЛАВА 2 ... 186ГЛАВА 3 ... 206ГЛАВА 4 ... 224ГЛАВА 5 ... 241ГЛАВА 6 ... 255ГЛАВА 7 ... 271ГЛАВА 8 ... 290ГЛАВА 9 ... 307ГЛАВА 10 ... 322ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ ... 335Литературно-художественное издание Шерри СеманЛюбовница комендантаРоман.Редактор Т.Редько Тех. редактор А. Никуленко Корректор А. СаркисянЛицензия ЛР № 070013 от 25 июня 1992 г.Сдано d набор 5.06.95. Подписано в печать 17.06.95. Формат 84x108/32. Гарнитура Таймс. Усл. п. л. 18.48. Тираж 10000 экз. Зак. № 133Издательский центр «Гермес», 314011, г. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 3-а.Отпечатано АО «Книга», 344019, г. Ростов-на-Дону, ул. Советская, 57

Шерри Семан

Любовница коменданта

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым? Еклесиаст, 7; 13

ГЛАВА 1

И вдруг я увидел ее. В сельской лавчонке. Стоя у прилавка в лучах яркого утреннего солнца, она беседовала с продавцом, пока тот укладывал ее покупки в пакет. Я узнал ее сразу. Те же светлые волосы, только теперь длинные, заплетенные в косу, спадавшую вдоль спины. Та же белая, казавшаяся прозрачной кожа. И моя рука тотчас же скользнула вниз, готовая ощутить привычную тяжесть пистолета. Стоило мне услышать ее голос, как я невольно отпрянул назад, к деревянному стеллажу с продуктами, сжимая пальцами поясной ремень. Острые края полок вонзались мне в спину. На лбу выступила испарина, рубашка взмокла от пота. Еще один вошедший в лавку покупатель сердито отстранил мой локоть и, что-то ворча себе под нос, попытался достать нужную ему банку у меня за спиной, но я не двинулся с места. И опять моя рука непроизвольно скользнула вниз. Я забыл, что больше не ношу оружия.

Да, это была она. Когда мой адъютант впервые привел ее ко мне в кабинет, она показалась мне еще более хрупкой, чем тогда, во дворе: выцветшая лагерная роба болталась на ее худеньких плечах. Голова была повязана красным платком. Отпустив адъютанта, я отложил перо и поднялся из-за стола. Я приблизился к ней и взглянул на ее худое лицо с острыми скулами и темными кругами под глазами, отметив при этом пухлые, сочные губы. Под ветхой тканью ее лагерной робы угадывались маленькие упругие груди. Я удовлетворенно кивнул и медленно прошелся вокруг нее, водя дубинкой по ее животу, бокам, бедрам. Она не отстранилась. Тогда я провел рукой по ее спине: под серой робой на ней ничего не было. Я мысленно улыбнулся и стал тискать ее гибкое тело, пока мы не оказались лицом к лицу. Когда я приподнял дубинкой ее подбородок, она не отвела глаз.

— Ja, — сказал я, глядя ей прямо в глаза. — Ja.

Я не отвел взгляда. Это было не в моих правилах. Я всегда смотрел прямо, не пряча глаз и не мигая. Я смотрел на трибуну и восторженно кивал. Рядом со мной были такие же, как я, исполненные воодушевления молодые люди в таких же, как у меня, черных мундирах. Наши взоры были прикованы к трибуне и стоявшему на ней невысокому человеку в очках с тонкой металлической оправой. Его имя мало что говорило нам тогда, зато лицо было отчетливо видно в свете факелов, освещавших трибуну и плац. Гордость распирала нам грудь. Затаив дыхание, мы ловили каждое слово оратора. В стеклах его очков отражался свет факелов, и оттого казалось, что в глазах у него полыхает пламя.

— Мы — воплощение чистоты нации, — отчеканил оратор. — Ее благородства. Ее доблести. Мы — надежда нашей страны.

Все мы, будущие офицеры, дружно закивали.

— Ради достижения великой цели мы не пощадим собственной жизни, — продолжал человек на трибуне. — И уж тем более не пощадим чужой жизни.

О, нас не страшили никакие жертвы. Мы аплодировали до тех пор, пока оратор не поднял руку, требуя тишины:

— Вы поклялись честно исполнить свой воинский долг, но я уверен, что вы способны на большее. Я уверен, что вы спасете нашу страну. Нашу родину. Наше отечество.

Толпа взревела в едином патриотическом порыве. Сжимая одной рукой рукоятку пистолета, я вскинул другую в приветствии. Тому, кто не был там, трудно понять наше тогдашнее состояние. Высокая трибуна. Оратор. Его простертые к небу руки. Сполохи пламени. Черное сукно наших мундиров. Дух энтузиазма. Ослепительный свет факелов. И дружный хор голосов, повторяющих, словно молитву, одни и те же слова.

— Meine Ehre heisst treue, — произнес я. — Моя честь — моя верность.

Яркий свет резал глаза. Моя рука, привычно сжимавшая пистолет, дрожала. Я потянул на себя затвор, взвел курок и стал медленно поднимать руку вверх, но она тотчас же безвольно опустилась. Я отхлебнул еще виски и поставил стакан на раковину. Зажмурившись и стиснув зубы, я снова вскинул пистолет и приставит дуло к холодному виску.

— Ну же, — сказал я, — давай!