В какой-то момент мужчина понял, что к ним заглянула Рози, но ничего не сказала и оставила одних.
Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем всхлипы затихли. Никки подвинулась чуть назад, так, чтобы между ними оставалось пространство.
— Прости. — Голос ее звучал тише, чем раньше. — Я не хотела распускать нюни.
— Все в порядке. — Он продолжал обнимать ее. — Из меня получился хороший носовой платок.
Она прерывисто засмеялась.
— Просто все сразу навалилось.
— Понимаю.
Никки осторожно вытерла глаза.
— Ты правда хочешь, чтобы я поехала к тебе?
— Да, и нам, вероятно, стоит поехать поскорее, если ты согласна, — сказал Гейб, лишь тогда позволив себе улыбнуться. — Дев в другой комнате с твоей подругой.
— Что? Ты оставил Рози с ним?
Он сдержал улыбку.
— Не думаю, что тебе стоит беспокоиться о ней. Я больше беспокоюсь о Деве.
Девушка откинулась на кровати.
— Это плохо.
— Вероятно, — согласился он. — Поехали со мной, Никки. Позволь мне быть рядом. Позволь исправить все.
Взгляд Никки скользнул к нему, и какое-то мгновение Гейб боялся, что она скажет «нет», и уже собирался умолять. Он даже был готов силой унести ее отсюда.
— Ладно, — ответила она, выскальзывая из его объятий. — Я поеду.
Глава 35
Гейб смотрел, как Ричард вышел в гостиную, оставив дочь в его спальне вместе с матерью. Управляющий выглядел так, будто постарел сразу на десять лет, едва переступил порог этой комнаты. Гейб и сам чувствовал себя схожим образом. Последние сутки были непростыми.