Книги

Легенда о Глорусе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно. — Разбойники переглянулись, не сумев взять в толк, почему их хотят обвинить во лжи.

— Вот и отлично, тогда я уезжаю. Прямо сейчас.

— Но…

— Никаких «но», я не передумаю. Лучше помогите собраться.

— Эх, и что с тобой делать? — вздохнул Робин, почесав затылок. — Ладно, держать силой никто не будет, так что, друг, — похлопал он Иоанна по плечу, — помоги даме собраться в дорогу.

Тот в ответ одобрительно кивнул и повел меня к лошадям. Снаряжать почему-то он принялся сразу две. Сперва я подумала, что в этом нет ничего подозрительного, ведь, может, ему тоже куда-то было нужно, но вскоре вспомнила, что Иоанн ведь тоже пострадал, а зная Робина, он бы вряд ли куда-то отправил раненного товарища. Поэтому я все же поинтересовалась у Иоанна по данному поводу. Оказалось, он хотел поехать со мной, чтобы провести через горы и доставить лично Арену. По его словам, ему так было бы спокойнее. И мне, кстати, тоже. Отказываться не стала, так как это действительно была неплохая идея: разбойник хорошо ориентировался и мог кратчайшим путем вывести меня к Маклоненскому лесу, у которого вероятность пересечься с Ареном увеличивалась в разы. Правда, когда Иоанн выведал, куда мы держали путь, с его лица пропала беззаботная улыбка, а в голосе появилась некая опаска, с которой он попытался переубедить меня туда ехать. Но я была непреклонна — выбор разве есть?

В завершении Иоанн принес две сумы, которые начал крепить к одной из лошадей.

— Тут еда и немного денег. Ну, за твои старания, — небрежно пояснил он, видя мой интерес.

«Совесть очищаем, да?» — мысленно улыбнулась я.

— Спасибо, — бесцветным тоном сказала я и подошла к лошади.

— Тебе помочь? — Иоанн подошел ко мне и подал руку.

Даже с помощью мужчины я с трудом вскарабкалась на лошадь. Боль никуда не делась, но по сравнению со вчерашней, эта была вполне терпимой.

— О, уже уезжаете? — с нотками грусти сказал Джеральд, подбежав к нам. — Благодарю за все, госпожа Ингрид. — Он вдруг поклонился.

«Госпожа?» — опешила я.

— Вы наведывайтесь к нам, будем рады.

— Да, будем рады, — повторил Иоанн.

— Всенепременно, — ответила лично Джеральду, ибо компанией Иоанна еще долго была сыта по горло. — Удачи вам и… до встречи, — с улыбкой попрощалась я, покидая разбойничье логово.

* * *

Стоит отметить, что Иоанн со всей возможной для него ответственностью подошел к моему сопровождению: сосредоточился на деле, а не пустой болтовне. Как знать, возможно, приблизившаяся к его сердцу коса смерти или, вернее, стрела, вынудила что-то переосмыслить в бренной жизни. Без понятия, что конкретно, но раздражать он стал гораздо меньше. А рассказ про семью, которую он был вынужден покинуть, даже растрогал. Иоанн хотел вернуться в родительский дом достойным человеком, которым можно было бы гордиться. Но чем дальше он поднимался по лестнице жизни, тем сильнее застревал в преступном мире. Говорил, что в начале пути смог даже стать рыцарем; думал, что все наладится, что он, как и его новые товарищи, станет образцом чести, отваги и благородства, будет верно служить королю и защищать державу… Однако высокие помысли, как тонкий хрусталь, разбились о лицемерный образ жизни королевских псов. И однажды Иоанн не смог больше этого выносить и выступил против своих — после одной потасовки с «нимбоносными монстрами» он в одночасье стал врагом народа. Как и его семья, которая вынуждена была бежать. Родители не выдержали бесконечного скитания: сперва отец, когда пытался защитить супругу и второго сына от медведя, а затем из-за болезни ушла и мать.

— Ты мне напомнила о ней, — с затаенной тоской сказал Иоанн. — Она до самого конца как могла защищала нас с братом. Как ты в Норде. Прими благодарность от нас обоих.

«Обоих?» — с недоумением покосилась на мужчину.