Но не потому, что опасалась чего-то.
— Вы сказали, что у вас есть к нам вопросы? — спросил Джордж, и его черты исказились от беспокойства и неопределенности.
— Вы были здесь с самой вспышки вируса? — начала Кейтлин. Когда он кивнул, она продолжила. — Вы встречали много других людей?
— В основном охотников за припасами, — сказала Дэбби, поднося ко рту свой стаканчик. — Нам удавалось прогонять их, но несколько раз дело чуть не кончилось плачевно.
— Кто из вас защищает это место? — поинтересовался Букер.
— Я сам, Дэбби и две вожатых лагеря, — ответил Джордж. — И Трэвис довольно быстро проявил инициативу.
— Вы впятером содержите такое огромное место и такую большую группу? — Николь нахмурилась. — Это и в хороших условиях непростая задача, что уж говорить про наше время.
Улыбка Джорджа была печальной.
— Признаюсь, рук нам не хватает. Но мы держимся.
Узел в животе Кейтлин скрутился еще сильнее.
— Это может прозвучать… немного абсурдно, — сказал Букер, опираясь локтями на шаткую пластиковую столешницу. — Но мы ищем более крупный лагерь. Некое укрепленное место вдали от городов.
Дэбби и Джордж мрачно переглянулись.
— Лагеря Ковчега больше не принимают людей, — сказал Джордж. — И если вы подойдете слишком близко… Со всеми за пределами их стен они обращаются как с зараженными, даже если вы еще люди.
Букер кивнул.
— О, мы прекрасно это знаем, — сказал он. — Изрядно повидались с их группами истребителей.
— Мы не ищем убежища там, — сказала им Кейтлин. — Мы просто пытаемся определить его местоположение.
Дэбби нахмурилась.
— Вы ищете место, в которое не сможете попасть?
Глянув сначала на Кейтлин, потом на Николь, Букер поколебался.
— У нас есть теория, что ее муж может находиться в том лагере, — сказал он, кивком головы показав на Николь. — Они из Нью-Йорка. В момент вспышки она оказалась в Джорджии, но ее муж по-прежнему находился на севере. Когда она в последний раз получала от него весточку, он ехал на автобусе в лагерь Ковчега, но поскольку лагерь на северо-востоке пал под натиском…