Окинув взглядом комнату, Кейтлин сказала:
— Я все еще не могу уложить в голове то, как долго вы сумели прожить здесь. И не потерять людей…
— О, мы теряли людей, — перебила Дэбби. — И довольно много. Мы даже не знаем, что случилось с большинством из них.
Кейтлин сглотнула.
— Прости, я не… — она посмотрела в пол. — Я не подумала.
— Все хорошо, — Дэбби нежно похлопала ее по руке. — При виде такой большой группы легко подумать, что трагедия нас не затронула.
Входная дверь скрипнула, и вернулся Букер с его рюкзаком. Он помог Джорджу с баррикадой, и два мужчины немного поговорили, но Кейтлин находилась слишком далеко, чтобы расслышать сказанное.
Обойдя группу детей, Букер подошел ближе.
— Нашел то лекарство для Кайла, — сказал он Дэбби. — Оно вытащило меня из задницы, когда все было совсем хреново, так что я уверен, что и ему поможет.
Достав из переднего кармана пакетик на застежке, в котором лежали таблетки, он передал их женщине.
— Спасибо вам, — Дэбби вздохнула и благодарно сжала руку Букера.
Когда она поспешила прочь с лекарством, он улыбнулся и зашагал в сторону заднего коридора.
— А ты куда собрался? — спросила Кейтлин, выгнув бровь и улыбаясь.
Букер немного замедлил шаги.
— Ну, оказалось, что Люсиль не совсем выжила из ума, — ответи он. — Кран в одной из уборных протекает. Я сказал Джорджу, что попытаю удачи и постараюсь починить.
Он подмигнул Кейтлин и собирался уйти, но тут она поймала его за рукав рубашки и притянула ближе. Он понимающе опустил голову и с легкостью нашел ее губы.
Кейтлин улыбнулась и вздохнула, прижимаясь к нему.