Книги

Кров Амбера

22
18
20
22
24
26
28
30

— Робіть все, що завгодно, але не вирізуйте на ній свої ініціали.

Слідом за цим я пішов і відшукав диван, розтягнувся на ньому і закрив очі. Немов міст над бурхливими водами. Деякі дні — алмази. Куди поділися всі квіти?

Щось на зразок цього.

12

Було повно диму, гігантський черв"як і багато спалахів різнокольорових вогнів. Кожен звук народжувався у вигляді образу, розгорявся до максимуму і примеркав, слабшав. Ці, подібні до блискавок, уколи дійсності, викликалися з Відображень і поверталися туди ж. Черв"як розтягувався до нескінченності. Собакоголові квіти норовили хапнути мене, але потім виляли листям. Стовп диму зупинився перед завислим у небі світлофором. Черв"як, ні, це була гусениця, посміхнулася. Починався повільний засліплюючий картину дощ, і всі пропливаючі краплі були фасеточними…

Щось не так у цьому пейзажі, засумнівався я.

Нарешті я здався, не в силах визначити, що саме мені заважає. Хоча у мене залишалося неясне відчуття, що цей рідкісний ландшафт не повинен бути таким, який він є.

— О, чорт! Мерль!

«Чого ще треба Люку? Чому він не відчепиться від мене? Вічно які-небудь проблеми!»

— Подивися на це, а?

Я подивився, як кілька яскравих стрибаючих м"ячиків, або, можливо, комет, ткали гобелен зі світла. Він падав на ліс з парасольок.

— Люк, — почав було я, але одна з собакоголових квіток вкусила мене за руку, про яку я забув, і все поблизу пішло тріщинами, немов намальоване на склі, крізь яке щойно зробили постріл. За ним виднілася веселка.

— Мерль! Мерль!

Це дропп тряс мене за плече, про що свідчили мої власні очі, які раптово відкрилися. А на подушці, де тільки що спочивала моя голова, залишилося волога пляма.

Я підвівся на лікті. Протер очі.

— Дропп… Що?..

— Не знаю, — відповів він мені.

— Чого ти не знаєш? Я хочу сказати… Чорт! Що трапилося?

— Я сидів он у тому кріслі, — показав він, — чекаючи, коли ти прокинешся. Мартін сказав мені, що ти тут. Я просто збирався передати, що Рендом хотів побачитися з тобою, коли ти прокинешся.

Я кивнув, і тут же зауважив, що з моєї руки сочиться кров, куди мене вкусила квітка.