Книги

Крейдяна Людина

22
18
20
22
24
26
28
30

— Овва, це ж та руда.

— Агов, руда, а під спідницею вже виросло руде волосся?

— Ідіть до біса, гомики.

— Сучка.

Ще одна каменюка продерла листя і вперіщила Ніккі в плече. Вона скрикнула й заточилася.

Мені запекло в грудях, я скипів від люті. Не можна бити дівчат. Не можна кидатися в них камінням. Я рвонув назад і вибіг на галявину. Схопив найважчу каменюку і щосили шпурнув її в бік пагорба.

Якби вона не була такою важкою і не летіла так стрімко, пришвидшувана власною вагою, і якби Шон іще не був напівдорозі донизу, а стояв би на вершечку пагорба, я б нізащо не поцілив.

Натомість я почув вереск. Не глузливий вигук, а крик болю.

— Чорт! Моє око. Довбані придурки попали мені в довбане око!

Усе завмерло. На мить здалося, що час спинився. Гладкий Ґев, Гоппо, Металевий Міккі, Ніккі та я перезирнулися.

— Малі гівнюки! — крикнув інший голос. — Вам кінець! Зараз ми вам покажемо!

— Треба звідси вшиватися, — сказав Гоппо.

Ми кинулися до своїх велосипедів. Позаду захекано шамоталися троє хуліганів, намагаючись чимшвидше спуститися з пагорба.

На це їм знадобиться якийсь час, але перевага все одно була на їхньому боці, бо ми мусили тягнути за собою велосипеди, доки не виберемося з лісу на стежку. Ми незграбно волочили їх, продираючись крізь чагарники. Позаду шурхотіло листя і лаялися наші переслідувачі. Вони були вже близько. Я пробував набрати швидкості. Гоппо і Металевий Міккі були попереду. Ніккі теж рухалася досить прудко. Гладкий Ґев, навдивовижу спритний, як на свою статуру, теж не відставав і біг поперед мене. Я мав найдовші ноги, але був збіса незграбним і не вмів швидко бігати. Мені невиразно пригадався старий татів жарт про перегони з левом. Не конче обганяти лева. Головне — обігнати найповільнішу людину. На жаль, цього разу найповільнішим був я.

Ми вирвалися з лісового затінку на пекуче осоння і рушили стежкою. Попереду було видно перелаз. Я озирнувся. Шон теж уже вибіг з лісу. Його ліве око підпухло й почервоніло. По щоці йому стікала цівочка крові. Та схоже, це його анітрохи не сповільнювало. Навпаки, лють і біль ніби підхльостували його бігти ще швидше. Обличчя спотворила злоблива гримаса.

— Я приб’ю тебе, гівняний вилупку!

Я відвернувся, а серце загупало так хутко і голосно, що здавалося, наче воно от-от розірветься. Рана на голові пульсувала. Піт заливав мені чоло, очі сльозились і пекли.

Гоппо й Міккі домчали до перелазу і, перекинувши свої велосипеди, перестрибнули слідом за ними. Ніккі наздогнала їх, перекинула свого велосипеда та швиденько, як спритна мавпочка, перелізла сама. Гладкий Ґев видерся на драбину, перекинув велосипеда, а тоді переліз через тин. Я йшов за ним. Я підняв свого велосипеда, але він був старішим і важчим за їхні. Він застряг. Колесо ніяк не хотіло долати сходинку драбини. За спицю зачепилися якісь галузки.

— Чорт!

Я шарпав велосипеда, та від цього він застряг остаточно. Я спробував підняти його, але я був малий, а велосипед був важкий, до того ж я вже витратив усю свою силу, поки будував барліг і втікав від переслідувачів.