Книги

Королева четырех королевств

22
18
20
22
24
26
28
30

Людовик и Иоланда завтракают в доме на берегу оживленной Сены. К ним присоединяются дядья Людовика, герцоги Беррийский и Бурбонский. В воздухе висит напряжение, ощущение надвигающейся бури, и потому никто не удивляется, когда Людовик мрачно говорит:

– Мои любимые, время принять важное решение. Королевская семья должна покинуть столицу. Нет сомнений, что парижане с большей охотой подчиняются Жану Бургундскому, чем нашему монарху. Наш единственный выход – уехать. Вы согласны?

Ему никто не противоречит.

– Вы, дорогая моя жена, поедете с дофином и королевой и попробуете воззвать к ее рассудку. Теперь, когда ее главного защитника, Людовика Орлеанского, больше нет, я снова и снова замечаю, что она пытается найти ему замену и постепенно склоняется на сторону герцога Бургундского, который, как она воображает, может ее защитить. Без Людовика, который направлял ее и утешал, она кажется совсем потерянной. Я боюсь, что она примкнет к сильнейшему из нас, чтобы себя обезопасить. Если бы только она поняла, что он просто-напросто использует ее для собственного продвижения! Сделайте все, что сможете, чтобы убедить ее сохранить верность мужу и его покойному брату – она так высоко вас ценит, моя дорогая!

Карета слишком тесна для того, чтобы Иоланда могла усесться бок о бок с Изабеллой, и она никак не может поговорить с королевой с глазу на глаз – не говоря уже о том, чтобы убедить королеву не обращаться к герцогу Бургундскому за поддержкой. Кажется, путешествие обещает быть долгим и утомительным, – но дофин, к счастью, очаровательный молодой человек, которому все вокруг интересно. Он отмечает плачевное состояние злаков на полях и истощенный скот. Когда они прибывают в Тур, королева, дофин и Иоланда вместе со свитой располагаются в королевском замке. Иоланда смотрит, как королева разглядывает слуг, и замечает облегчение Изабеллы, когда та замечает в толпе Одетту де Шамдевиль. Покровительница Одетты втайне от всех устроила, чтобы ее сюда перевезли ради всеобщего блага, но в первую очередь ради короля. Иоланда никогда не рассказывала Людовику об этой своей затее. Она не хочет ничего держать в секрете от мужа, но есть такие вещи, которые мужчины не в состоянии понять и оценить. Так будет лучше.

Теперь, когда король и королева больше не в Париже, у них нет нужды принимать у себя герцога-убийцу. Если бы они это сделали, жители Парижа и всей Франции решили бы, что его злодеяние прощено и забыто. Жан Бесстрашный вновь торжественно въезжает в столицу и, как терпеливый хищник, поджидает там возвращения короля и придворных.

Глава 11

В течение восьми недель, которые Иоланда провела в Туре, она пыталась скрыть свою третью беременность – сейчас она на шестом месяце. Три месяца назад она уже вынула из-под платья подушечку с перьями, которые дамы носят, чтобы придать своей фигуре округлость, но теперь ее живот выпирает даже сильнее, чем с подушкой. Она хочет помочь Людовику, но после того, как она провела месяц в Туре, слушая бесконечные споры людей короля с гонцами, которые передают требования Жана Бесстрашного из Парижа, Иоланда говорит мужу, что хочет вернуться в Анжер, к детям, и там дожидаться родов.

В декабре она отплывает из Тура по Луаре. Настоящие холода еще не наступили, и заморозков пока не было. Путешествие по реке позволяет ей отвлечься от ощущения всеобщего смятения, которое царит при дворе. Она закуталась в меха, от жаровен на барже исходит тепло, и гребцы весело поют. После двух дней плавания она пересаживается на коня и не спеша едет в Анжер.

Ей, как она и ожидала, оказывают очень теплый прием: несмотря на холод, деревенские девушки, разодевшись в свои лучшие наряды, танцуют для нее и дарят своей герцогине небольшую корзинку сухих цветов и остролиста. Поприветствовав, как заведено, важных особ, Иоланда с радостью спешит в объятия своей дорогой Хуаны, которая встречает ее, широко раскинув руки. Здесь же Аякс, Гектор и Калипсо – Иоланде приходится прикрикнуть на собак, чтобы те не прыгали ей на живот. Иоланда входит в широкие двери замка и идет мимо выстроившихся в ряд слуг: женщины приседают, мужчины снимают шляпы и кланяются. Она успевает с каждым перемолвиться словом, каждого назвать по имени, и слуги так и сияют от радости, что их герцогиня снова дома.

Снаружи слишком холодно, поэтому дети ждут ее у огня в большом зале. Они бросаются обнимать Иоланду и едва не сбивают ее с ног.

– Идите сюда, мои дорогие! Давайте пойдем ко мне в спальню, вы сядете рядом со мной и расскажете все, что у вас случилось, пока меня не было.

– Матушка, вы такая круглая! – маленький Людовик с любопытством смотрит на нее. И когда она сообщает сыну, что в животе у нее сидит ребенок, с которым они с Марией смогут играть, тот прыгает от радости и катается по меховому ковру – ни дать ни взять один из ее волкодавов. Иоланда смотрит на своих золотоволосых детишек и дивится тому, как они выросли и сколь многому успели научиться.

Левретки ждут ее в маленькой гостиной рядом со спальней, виляя хвостами от радости и возбуждения. В комнате тепло, ярко горит огонь и пахнет жареными каштанами. С сердцем, полным радости, она слушает истории ребятишек, пока Хуана готовит ее ко сну.

– Папа приедет на Рождество и привезет много подарков, – говорит Иоланда, – и у нас будут игры, и актеры, и цыгане, и… – она делает паузу. – А все остальное – секрет!

У детей так и загораются глаза в предвкушении. Они смеются – веселые, здоровые, озорные. Путешествие и беременность утомили ее, но пусть она едва держится на ногах от усталости – как же все-таки хорошо дома! Все ужасы, которые происходили в Париже и Туре, кажутся ей далеким страшным сном. Здесь, в Анжу, в привычных уютных комнатах, рядом с детьми и Хуаной, кажется, ей почти удается забыть про постоянный страх вторжения, выкинуть его из головы. Но только почти.

Людовик приезжает через две недели – и, к бурной радости детей, как раз успевает к Рождеству. В замке звучат песни трубадуров, музыкантов, которых Людовик заказал из Парижа, цыган и актеров. Дети с восторженными возгласами разглядывают подарки, папа дурачится и рассказывает им сказки, а потом все вместе играют и возятся.

16 января 1409 года под бдительным надзором Хуаны Иоланда рожает второго сына – Рене. К счастью, эти роды проходят так же легко, как и предыдущие. Две недели спустя они крестят ребенка и закатывают пир – хотя выпало столько снега, что многие соседи просто не могут приехать на крестины. В безоблачном небе светит бледное зимнее солнце, и снег сверкает в его лучах, когда они после церемонии показывают новорожденного сына знатным анжуйцам из города и деревень. Он весь укутан в меха, и можно разглядеть только нос и глаза, но этого хватает, чтобы порадовать гостей. Всем, даже детям, разливают горячее вино со специями, и некоторых горожан вместе с детьми приглашают в замок на празднование. Людовик придумывает для детей короткие сценки, а Хуана делает для них костюмы, и они выступают перед гостями. Людовику тоже достается роль: он, к радости детей, очень любит играть на сцене. Его лучшая роль – ведьма: девушки на кухне, хихикая, зачернили ему лицо и вручили метлу, а фрейлины Иоланды сделали для него высокий черный эннин, загнутый вперед. Людовик даже чернит несколько зубов, чтобы казалось, будто те выпали, и дети визжат, когда он скалится. Малыша Рене встречают радостно и с теплом, и веселый детский смех позволяет Иоланде с Людовиком ненадолго забыть об угрозах, нависших над Францией.

Но после передышки, связанной с появлением Рене на свет, реальность снова вторгается в их жизнь. Людовик должен вернуться в Королевский совет. Его выбрали посредником между двумя лагерями – бургиньонами, сторонниками герцога, и союзниками короля, которые сейчас в Туре; он будет вести переговоры, пока стороны не достигнут компромисса. Вскоре после этого из Парижа приходит известие, что 9 марта пройдет «церемония примирения», и Иоланда хочет поехать туда, чтобы поддержать Людовика. Через шесть недель после рождения Рене она отправляется в Шартр, к мужу. Это долгое, утомительное путешествие, лошади, которые тащат ее носилки, способны двигаться только медленным шагом, и все же через два дня она прибывает на место.

Оба они знают, что эта церемония – фарс, но Совет уверяет, что она необходима. Они стоят бок о бок в высоком Шартрском соборе, чьи островерхие арки, устремленные к небу, похожи на сложенные в молитве руки, и наблюдают за притворным мирным соглашением между враждующими партиями. Герцог Бургундский и его союзники стоят с одной стороны прохода, сторонники герцога Орлеанского – с другой. Жан Бесстрашный через посредника просит – и получает – нечто вроде прощения, и по результатам всего этого балагана король и придворные могут вернуться в Париж. И что в итоге? Герцог Бургундский возглавляет правительство. Оставшиеся мармузеты, которые все это время продолжали мудро править, отправляются в изгнание, и Жан объявляет себя опекуном дофина – хотя по праву старшинства им должен быть герцог Беррийский. И никто не ропщет! Иоланда не осмеливается дать волю чувствам при муже, но про себя она думает: «Мы, арагонцы, не были бы такими бесхребетными!»