Книги

Король ветра и лорд огня

22
18
20
22
24
26
28
30

Заперев дверь на ключ. Даррелл подошёл к Эдану. Тот ещё никогда не был в его покоях. Роскошная двуспальная кровать с тронным изголовьем, шёлковым балдахином и изящной позолоченной отделкой, красивые прикроватные столики и резные зеркала, горящие свечи в громоздких канделябрах – всё это создавало особенную атмосферу.

– Нравится? – спросил Даррелл, видя, что взгляд Эдана остановился не на нём, а на всём этом великолепии. Тот кивнул. – Спустя какое-то время и у тебя будет всё, что ты захочешь. От тебя требуется немного – полное подчинение мне и верная служба королевству.

– Мог бы и не говорить, я знаю, – ответил Эдан, не сводя с него глаз. – Я в твоей власти, Даррелл.

– Да, наконец-то ты почти мой, Эдан, – Даррелл как-то очень хитро и завораживающе улыбнулся. – Я обещаю, что доставлю тебе незабываемое удовольствие.

Он притянул его к себе за пряжку ремня так, что их бёдра соприкоснулись вплотную, и прильнул губами к его губам. Эдан закрыл глаза, отдавшись ласкам партнёра. В висках слегка застучало, кровь хлынула к его голове, и пульс участился от предвкушения. Даррелл между тем расстегнул пуговицы его рубашки, поглаживая грудь и живот.

– Твоё сердце стучит, как сумасшедшее, – произнёс Даррелл, задержав ладонь на его груди. – Всё хорошо, Эдан.

Эдану казалось, что это сон и то, что происходит сейчас – это всё не на самом деле. Он ждал этого так долго, что теперь не верил в происходящее. Неужели Даррелл здесь, рядом с ним? Эти ласки и прикосновения, обжигающие кожу поцелуи, чистый и свежий аромат парфюма Даррелла с ноткой сандалового дерева, что так нравился Эдану, чарующая атмосфера в полумраке горящих свечей – неужели это реальность? Он тихо застонал, когда Даррелл, прижав его к себе ещё крепче, слегка прикусил кожу на его груди.

Даррелл же нисколько не сомневался в реальности происходящего. Ему нравилось, что Эдан так самозабвенно реагирует на его действия. Он опустился ниже, оставляя влажную дорожку поцелуев на животе партнёра.

– Я сам расстегну ремень, – сказал Эдан.

Даррелл непонимающе посмотрел на него:

– Что, мой лорд, ты не доверяешь мне?

– Скорее наоборот. Не отпускай меня, Даррелл.

– Я не отпущу тебя, пока ты не попросишь пощады и буду любить тебя всю ночь, до самого рассвета, – произнёс тот, продолжив свои действия. Эдан застыл на месте, стараясь не сойти с ума от переполнявших его эмоций, когда пальцы Даррелла обхватили его возбуждённую плоть, несколько раз проведя вдоль неё.

– Ты ведь никому не расскажешь, что я, король, стоял на коленях перед тобой? – насмешливо спросил Даррелл, но тот был не в состоянии ответить. Язык Даррелла скользнул по всей длине его члена, дразня и возбуждая.

– Только не останавливайся, – выдохнул Эдан.

– Я же только начал, какие уж тут остановки?

Несколько мгновений спустя, когда Даррелл брал его член в рот, то полностью, то почти выпуская, ускоряя или замедляя темп в поисках нужного ритма, Эдан, застонав в голос, уже не мог сдерживаться, запустил пальцы в светлые волосы партнера и, изогнувшись, кончил.

– Вот это ты зря, слишком рано, – с укоризной заявил Даррелл, вытирая губы и поднимаясь с колен. Заметив его смущение, он смягчился. – Ладно, всё в порядке, я совсем забыл, что это твой первый раз. Помоги мне раздеться и ложись на кровать.

Эдан беспрекословно подчинился его воли. Вскоре они лежали на кровати полностью обнажённые в объятиях друг друга. Ласки и поцелуи Даррелла снова возбудили Эдана до предела.

– Тебе никто не говорил, что это преступление – долго оставаться девственником с таким прекрасным телом? – спросил Даррелл, не отводя восхищённых глаз от Эдана и проводя рукой по его торсу. – Твоё тело пьянит меня, как вино, я безумно хочу тебя! Перевернись на живот.