Книги

Король ветра и лорд огня

22
18
20
22
24
26
28
30

– Попрощайся с жизнью, Эдан, – злобно расхохоталась она, метнув в него шар концентрированной чёрной энергии.

Даррелл вскрикнул от ужаса: это был не простой шар. На него королева потратила все свои силы. Это была сфера смерти, призванная заклинанием “зова мёртвых”, которое Галиенн выучила благодаря Адалсону, любившему экспериментировать с тёмными заклятьями. В центре сферы корчились в муках несколько душ грешников, взятых Галиенн “напрокат” из нижнего мира. Души поражали всякого, на кого падёт гнев человека, вызвавшего их. Проникнув в тело жертвы, они охватывали каждую клетку и нерв, заставляя испытать невыносимую боль, сжигая тело изнутри.

Эдан не двинулся с места, когда сфера, ударив его в грудь и проникнув под кожу, растворилась в его теле. Он лишь судорожно вздохнул, но не пошатнулся. Зрачки его глаз расширились до предела, он будто ничего не видел перед собой.

Издавшая ликующий вопль королева притихла, с изумлением наблюдая за ним. Всё должно было быть совсем не так.

Лорд рухнул на колени, держась рукой за грудь, и в тот же миг сфера покинула его тело. Она была уже не такой, как раньше. Ярко-алое пламя, пожиравшее её, добралось до центра, достигнув душ грешников, и сфера, вдруг вспыхнув, исчезла, оставив после себя горку пепла.

Потеряв сознание, Эдан упал рядом.

Даррелл бросился к нему. Он не обратил внимания на обессилевшую королеву, тоже едва стоявшую на ногах после потери такого количества энергии. Тучи рассеялись, и на балкон выбежали несколько взволнованных гостей, услышавшие шум.

– Я тебя не прощу, если он умрёт! – в гневе прокричал Даррелл матери. Та молчала, пытаясь понять, что же сейчас произошло.

Глава 7

В тронном зале находились королева Галиенн, её советник Адалсон и Раймонд, после смерти Лероя отказавшийся от того, чтобы перейти в советники к Дарреллу и полностью посвятивший себя продолжению обучения короля и его компаньонов.

Трон Даррелла был пуст. Королева уныло смотрела в одну точку, обмахиваясь веером. Дела стояли на месте. Даррелл велел им без него не начинать, а сам пропадал в комнате Эдана, который до сих пор не пришел в сознание, хотя с момента происшествия пролетела уже целая неделя. Королева за это время набралась новых сил и подумывала о том, чтобы добить лорда. Она была уверена, что второй атаки ему не перенести, но Адалсон отговорил её.

– Во-первых, вы бы навлекли на себя гнев сына. Неизвестно, простил бы Даррелл вас за убийство человека, в которого он сейчас влюблён. Вы же не хотите ссориться с ним? Во-вторых, удивительно, как Эдан выжил после случившегося, значит, он представляет большую ценность, как воин и защитник королевства. В-третьих, нельзя, чтобы он умер, никому не рассказав секрета, как ему удалось отразить вашу мощную атаку! – увещевал Адалсон королеву. Подумав и поломавшись для вида, Галиенн признала его правоту.

В дверях показался Даррелл, он прошел по залу и сел на трон, сухо кивнув Адалсону:

– Что у нас там дальше?

– Сынок, может, я займусь делами? – заискивающе спросила королева.

Даррелл исподлобья взглянул на неё. Он был бледен, под глазами темнели круги от недосыпания, но вид у него был суровый.

– Нет, я сам. Мне нужно вникать в дела королевства.

– Ты же сейчас заботишься об Эдане, наверно, тебе хотелось бы побыть с ним?

– С чего ты так заговорила? Мне хватает времени на всё.

– Я беспокоюсь о тебе, ты неважно выглядишь.