Книги

Комплекс Супермена

22
18
20
22
24
26
28
30

Но движение продолжать надо! Враг пока не обезглавлен!

— Выдвигаемся. Каюты больше не осматриваем, идём максимально быстро, отслеживаем только возможные ловушки и засады врага!

Теперь они почти бежали, ощетинившись винтовками и плазменными резаками, заменившими древние пистолеты. После очередной развилки (Теперь двинуться можно было бы в пяти направлениях: вверх-вниз, вправо-влево, и прямо!) коридор стал ещё шире. Синельников, сообщив по трансляции о своих намерениях сержантам Фарго и Латиппу, вновь выбрал центральный проход. Сержанты сообщили о своих проблемах: отделению Фарго противостояли полуметровые дроны-танкетки, у Латиппа вновь появились враги в человеческом облике: в скафандрах. Пробиться дальше удалось и тому и другому.

Удивительно, но теперь им, первому отделению, совсем никто не встречался, и Синельников думал, не проскочили ли они мимо. Но вдруг впереди показалась мощная стальная стена с небольшим люком посередине: наверняка бронекоробка рубки!

— Базаров. Твой резак. Работай.

Рядовой, буркнув «есть, сэр!», достал из-за спины контейнер с плазменным резаком-пушкой. Оружие весило почти пятьдесят килограмм, и только когда оно находилось у гиганта Базарова, Синельников не испытывал жалости к переносящему орудие бойцу.

Резка броневой стали не заняла много времени: тридцать секунд, и дымящийся вырезанный кусок стены с люком посередине вывалился к их ногам!

Когда рассеялся дым от сгоревшего металла, и стенки разреза перестали светиться оранжевым, сменившись тёмно-вишнёвым, оказалось, что никто их не встречает: словно рубка пуста! А в её глубине притаилась коварным и кровожадным зверем зловещая чернота. Синельников кивнул:

— Мауденс, Богарт!

Бойцы, включив налобные и подствольные прожектора на широкий луч, вошли в тёмное помещение. Синельников снова считал про себя: один, два…

На пятой секунде (Похоже, его бойцы проверяли и перепроверяли: не могли поверить в такое чудо!) в наушнике возник голос Мауденса:

— Чисто, капитан! Здесь… Никого нет!

— Понял вас, капрал. Заходим. Внимание, Фарго, Латипп. Мы в рубке. Она покинута. Вы пока попытайтесь выяснить, где тут запасной КП.

Рубка не поражала ни размером, ни оборудованием. Столы для прокладки курса, панели из оргапластика над ними. Кресла для пяти пилотов. Огромные обзорные экраны: перед этими креслами, да и по всему периметру круглого помещения.

Синельников, на душе которого скребли уже не кошки, а саблезубые тигры, подошёл к креслу капитана. Взглянул на табличку, привинченную надраенными медными винтами к пульту перед ним.

«Уинстон Черчилль», линкор флота её Величества. Порт приписки — Клайд, Луна. Год выпуска: 26…

Синельников услышал через наушник, как у Люка Солера, подошедшего сзади, и заглянувшего ему через плечо, перехватило дыхание. Синельников не придумал ничего лучше, как сказать:

— Поздравляю, бойцы. Похоже, мы захватили наш флагман — это линкор «Уинстон Черчилль».

— Но… Капитан! — только у Богарта хватило самообладания сдержать себя, пока остальные выражали эмоции междометиями и традиционным космослэнгом, — Линкор «Черчилль» сейчас — в ста восьмидесяти парсеках отсюда, в солнечной системе!

— Я тоже так думаю, капрал. А ещё я думаю…