Книги

Колдунья по найму

22
18
20
22
24
26
28
30

— Просто у меня были личные вопросы к господину Солерно.

— Пока идет следствие, у вас не может быть никаких личных вопросов! — сказал капитан, как показалось Клоду, задетый за живое. Таких эмоциональных всплесков лорд у него еще не видел.

Джек Солерно тяжело вздохнул. Он стоял, скрестив руки на груди, привалившись плечом к дверному проему.

— Мне известно все то, о чем вам рассказал мистер Дин, — посмотрев на Клода, сказал капитан Лейка. — И немного больше, потому что мы уже немного поговорили с господином Солерно.

— Вы обещали мне конфиденциальность, — напомнил Солерно.

— Конечно, — откликнулся капитан и посмотрел на Клода. — Спрашивайте, что хотели, лорд Аверилл.

Внезапно Клод растерялся. Он смотрел на своего соперника и не мог избавиться от чувства неловкости, словно он был в чем-то виноват перед ним.

— Записка, которая вынудила Кату уехать, ее написали вы? — спросил Клод. Во рту вдруг пересохло и язык плохо слушался.

— Нет, зачем бы мне это делать? — пожал плечами Джек. — Я провел с этой женщиной большую часть вечера и сам был бы рад сбежать от нее подальше.

— Но это касалось вас? — спросил капитан, внимательно наблюдая за Джеком.

— Понятия не имею, ведь я не читал этой записки.

— Может быть, вы видели кто ее передал Кате? — с надеждой спросил Клод.

— И опять же нет. Мы потанцевали, немного поболтали о моей работе, — загибая пальцы, принялся перечислять Джек. — Ката снова начла говорить о переезде, или побеге, как я считал, я почувствовал себя загнанным в ловушку и сославшись на дела, удалился.

— То есть у вас есть алиби на вечер, когда погибла Ката?

— Алиби есть, но я не уверен, что озвучить имя женщины, с которой я был, будет хорошей идеей для ее репутации.

— Отговорка, конечно, благородная, но она не засчитывается.

— Вы хотели уехать с Катой? — спросил Клод. Джек покусал губу и вздохнул.

— Она хотела, чтобы мы уехали. У меня такого желания никогда не возникало, меня все устраивает здесь, и я вполне доволен своей жизнью А ей хотелось все по-настоящему, а учитывая обстоятельства, ну сами знаете, что в Линкольне это было невозможно. Будучи в романтическом припадке, я поддакивал, а потом уже не знал, как вразумить ее оставить эту идею.

— Вы собирались расстаться с леди Каталиной? — спросил капитан Лейка.

— Нет, с чего бы? Мы хорошо проводили время вместе.