– Что такое юмористка?
– Дядя Джуд считает меня очень смешной.
Ноа нахмурил брови:
– Ты не смешная.
Теперь настала моя очередь прыснуть от смеха.
– А дядя Джуд, по-твоему, смешной? – спросила Лила.
Ноа напихал в рот панкейков и с минуту думал над ответом, а затем кивнул:
– Он часто рассказывает мне смешные анекдоты про огурчики.
Лила застонала:
– О нет, только не это…
Я стукнулся кулачками с Ноа. Его рука была вся перепачкана в кленовом сиропе.
Стоило мне только с удовольствием подумать о том, как сильно я обожаю воскресные завтраки с Лилой и Ноа, как мою новообретенную радость прервал громкий стук в дверь и звук шагов по паркету.
– Лила! Ноа! – загудел он, окончательно испортив наше мирное и уютное воскресное утро.
– Папочка! – Ноа быстро сорвался со своего места и прыгнул прямо в распростертые объятия Броуди.
– Привет, дружище! – Броуди взял Ноа на руки и крепко обнял. – Я очень соскучился по тебе.
– А я по тебе!
– Ноа, возвращайся скорее за стол и доедай свой завтрак, – строго сказала Лила. – Привет, мы не ждали тебя так рано, – обратилась она прямо к Броуди.
– Да, я вижу.
Броуди осторожно усадил Ноа обратно на стул, а на меня не обратил совершенно никакого внимания, как будто бы меня и не было сейчас в комнате. Я отплатил ему той же монетой.
– Мы сделали вкусные панкейки! – похвастался Ноа. – Хочешь?