Книги

Книжные тюрьмы

22
18
20
22
24
26
28
30

То, о чем сейчас поведала нам Мэй, до боли напомнило что-то удивительно знакомое, но, когда я попытался поймать воспоминания за хвост, они лишь играючи ускользнули от моего разума. Остался лишь горько-обидный осадок.

– Другое дело – настоящие оборотни, – продолжила Мэй. – Вот они – в равной степени и люди, и магические создания. Они – единственные существа, близкие человеку в достаточной для слияния родов степени.

– Слияния родов? – переспросила Шиа, явно заинтригованная.

– Дети будут общие! – ухмыльнулась лиса.

Я решил увести разговор от щекотливой темы подальше и как можно скорее:

– Шиа, а ты уже видела императора?

– Да… видеть-то видела… вот только толку от этого видеть… Дело в том, что император принимает у себя всех желающих. Вот только для того, чтобы обратиться к нему с просьбой, нужно отгадать его загадку. Это не так-то просто. Если честно, я надеюсь, что ваш общий разум окажется достаточно сильным и мудрым, чтобы решить головоломку, – Шиа поморщилась, очевидно, вспоминая свой провал. – Я слышала, что даже царские особы подвергаются подобному испытанию. Однако не запрещено приводить с собой мудреца. Я знаю, что чистокровный оборотень сумел бы разгадать скрытый смысл загадки императора. Если моя теория верна, мышление императора ближе всего к мышлению магических созданий. Они бы друг друга поняли, сумей я найти хотя бы одного такого оборотня.

– Ты ведь уже просила императора о чем-то? – Мэй встала на нос шлюпки, балансируя на двух лапах.

Шиа лишь покачала головой:

– Уже не имеет значения.

Глава 21

Ал

Ал и Наталья сидели плечом к плечу, забыв о том, что почти час назад закончился рабочий день. Охранник должен был закрыть офис и библиотеку в девять, но коллеги думали сейчас совсем не об этом. Точнее, не в первую очередь об этом.

– У нас чуть больше двух часов, чтобы дочитать роман. О том, чтобы утащить книгу домой, и речи не может быть! – воскликнул Александр, глядя, как загорелись глаза его ассистентки. – Нас обоих могут посадить, и тогда мы окажемся на соседнем с «Ветрами Востока» стеллаже. Речь идет о вопросе национальной безопасности… но это не точно. Давай лучше постараемся дочитать книгу прежде, чем нас отсюда выгонят.

– У Минжа очень интересная история. Ты заметил, что она становится все меньше и меньше, чем ближе мы подбираемся к развязке книги? Он как будто отступает на задний план, растворяется в сюжете. Мне так хотелось узнать, какие приключения они пережили с Шитхой прежде, чем попали во дворец. Но тут только небольшой отрывок, – Наталья зажала между пальцев оставшиеся до конца книги шестьдесят с лишним страниц.

Неожиданно текст под ее ладонью зарябил, изменяясь. Одни буквы стирались, другие вырастали на их месте, словно деревья избавлялись от пламени в обратной перемотке ролика о загоревшемся лесе. Текст жил своей жизнью в лучших традициях постмодерна.

– Ал, неси камеру! Мы видим нечто уникальное! Мы видим, как меняется сюжет истории… Интересно, это уже Рита?

– «Это был обычный шкаф», – прочитал начальник тюремной библиотеки новое, только что появившееся окончание «Ветров Востока».

– Шкаф? При чем тут шкаф?! – возмутилась Наталья, пододвигая к себе книгу. – Это что теперь, «Хроники Нарнии»? Что же Рита натворила?!

Взволнованно переглянувшись, Ал и Наталья вернулись к фрагменту, проливающему свет на приключения Шитхи и Минжа.