Книги

Книга путешествия. Крым и сопредельные области

22
18
20
22
24
26
28
30

В этом месте, среди гор и ущелий, наш господин Мухаммед Герай-хан построил постоялый двор — дворец для гостей, и столь прекрасное произведение не удавалось ни одному из падишахов. Здесь всего двадцать очагов, но это очень большой и широкий постоялый двор. В него может вместиться сто лошадей. Это благоустроенный постоялый двор, крытый черепицей, сверху донизу выложенный из камня. Над его дверью такой тарих:

Величие небес, Мухаммед-хан, солнце славы,Для добра построил этот постоялый двор — добрая мысль.Фетхи, увидев это несравненное благодеяние,Сказал тарих этого постоялого двора —«добро на Пути Божием».год 1062[305].

Действительно, это удивительное и чудесное место. Рядом с этим постоялым двором –

Место паломничества Баба Ядикяр. Это великий султан. Рядом с постоялым двором есть подобное райскому саду текке, где тюрбедар Баба Хинди живет со своей семьёй. Здесь оказывают щедрые благодеяния приходящим и уходящим.

Далее мы опять ехали на восток три часа через долины и ущелья, осмотрели благоустроенные и населённые деревни в степи.

Описание большого города и древнего строения, приветливой страны, то есть населенного порта Карасу[306]

Да защитит [его] Всевышний Бог от зла врагов мудростью Своей! Этот благоустроенный и украшенный город управляется эмином таможни по имени Шейтан Бакы Челеби, от имени калга-султана и хана. Здесь имеется кадий с доходом в триста акче. Есть двенадцать наибов в нахие. Имеются шейх-уль-ислам, глава шерифов, предводитель янычар, [подчинённый] кефинскому янычарскому аге. Но должности начальника сипахиев нет. Есть мухтесиб, сборщик налогов и портовый шейх. Откупной залог здесь — двадцать семь юков акче.

Восхваление кварталов, построек и зданий. По этому городу протекает река Карасу, по обоим её берегам располагаются здания и постройки. В стороне кыблы на холмах, стоят в основном дома армянских подданных. На западной стороне, на ровной степи стоят пять тысяч пятьсот двухэтажных, крытых черепицей домов с садами и виноградниками. Местами встречаются дома, крытые дёрном. Теперь со всех четырёх сторон города построены высокие дворцы с верхними и нижними этажами. Этот город день ото дня застраивается и заселяется. Живут здесь в основном убежавшие от анатолийского гнета из Токата, Сиваса и Амасьи[307]. Они прибыли в Крымскую страну, где встретили радушие и справедливость. Поэтому этот город строится и украшается.

Этот город находится в самом центре Крыма. Дворы домов огорожены деревом. Так как нет страха и опасения, много сот домов не имеют каменных стен, они также построены из дерева. И в каждом здании течёт по источнику проточной воды.

Перечень водяных мельниц. По этому городу протекает река, а на ней — более ста вращающихся водяных мельниц. По всему городу журчат источники и омывают сады.

Описание мостов — места прохода людей и животных. Всего есть восемь мостов, сделанных из дерева. Потому что при разливе Карасу каменные мосты были до основания разрушены. Разливы там бешеные, с грохотом и шипением, это большая река. Исток этой реки опять же на Чатыр-даге, она течёт с востока и протекает прямо по центру города. Она впадает в море крепости Азов на севере, около селения Шейх-или, где она представляет собой крупную реку. В этой реке чистая вода.

Перечисление соборных мечетей, о люди веры! Всего двадцать восемь михрабов. В пяти из них проводится соборная молитва. Все эти пять соборных мечетей сложены из камня, крыты черепицей и имеют каменные минареты. Все они обладают большими общинами, народ этой страны — очень благочестивые и набожные люди. Во-первых, ... мечеть на базаре — стройная и украшенная. Там перед михрабом похоронен под высоким куполом обладатель благодати. Затем мечеть ...

Рассказ о квартальных мечетях единобожников. Всего ... молелен для благочестивых. Во-первых, мечеть ... В этом городе совсем нет строений, крытых свинцом. Все они крыты рубиново-красной черепицей и хорошо благоустроены.

Список домов обучения толкователей. Всего пять медресе учёных-знатоков хадисов. Но специальных отделений для изучения хадисов и стилей чтения Корана нет. Однако в медресе этого города много учёных-знатоков хадисов. Когда они по всем правилам чтения читают Коран, они следуют Ибн Кясиру[308] и семи стилям чтения. Хафизов Корана нет. Но много татарских учёных, совершенствующихся в науках познания сущности, постигших море смысла и сокровищницу основополагающих знаний. Большинство мужчин и женщин относятся к шафиитскому толку.

О городских местах обучения, школах юношей. Всего восемь школ мальчиков, частиц печени.

Описание текке мужей Пути, почтенных дервишей. Всего четыре текке — обителей бедняков и абдалов. Во-первых, над рынком Яйджилер ... текке …

Сообщение о придорожных источниках — местах услады души. Только на рынке они расположены в двадцати семи местах, придорожные источники для страдающих жаждой. Душа испробовавшего воды из них будто бы попадает в вечный рай, и он говорит сотни похвал и благодарений.

Описание постоялых дворов торговцев по морю и по суше. Всего имеется восемь больших постоялых дворов для купцов. Лучший из них — постоялый двор великого везиря Сефер Гази-аки, расположенный на рынке, в центре города. Он — как будто крепость города Карасу. Потому что в этом городе крепости нет. По окружности это огромное представительство составляет четыреста шагов. Это красивая крепость, сложенная из камня, по-шаддадовски мощная и крепкая. Здесь есть двое железных ворот. Внутри имеется источник живой воды. Комнат внешних и внутренних в двух этажах насчитывается сто двадцать. Со всех четырёх сторон имеются бойницы, а на четырёх углах — большие башни, подобные караульным башням. В случае осады этот большой постоялый двор может оказаться прочнее крепости. Однако вокруг него нет рва, потому что он был построен в узком месте города, посреди рынка. Если бы у этого постоялого двора, подобного крепости, был ров, то это была бы мощная твердыня и крепкая преграда, подобная валу Искендера.

В этом постоялом дворе есть благоустроенная двухэтажная обитель без минарета. У дверей стражники ведут наблюдение за приходящими и уходящими, простого человека они в этот постоялый двор не допускают. Под сводом ворот они спрашивают о его положении, и если это купец, или если выясняется, что у него мирные и добрые намерения в этом постоялом дворе, тогда пропускают. Вот так там несут стражу и охраняют часовые. Потому что в этом постоялом дворе проживают сказочно богатые купцы из всех семи климатов. А над новыми железными воротами написан следующий тарих:

Мудрый, как Асаф, Сефер Гази-агаПостроил этот постоялый двор по законам геометрии.Увидев завершение постройки этого постоялого двора,Сказал Фетхи: пусть будет тарихом «Построил ага».год 1065[309].

Недалеко от этого постоялого двора, в рядах сапожников, есть постоялый двор Ширин-бея, построенный как будто по чертежу постоялого двора Сефер Гази-аги, но маленький. Кроме этих двух, здесь больше нет постоялых дворов с железными воротами, подобных крепостям. Но и прочие постоялые дворы благоустроены.

Похвала баням — усладе души. Всего там четыре бани, мест услады сердца. Во-первых, на базаре маленькая баня Тайман-мурзы. Воздух и здание её прелестны. Затем баня Ширин-бея — действительно сладкая баня[310], доставляющая радость. В той же стороне есть ещё одна превосходная баня, образцово расписанная, как хамелеон.