Книги

Китайские традиции и обычаи

22
18
20
22
24
26
28
30

122

Лю Бовэнь, также Ли Цзи (1311–1375) – полководец, государственный деятель и поэт в период между династиями Юань и Мин; известен своими пророчествами; автор военного трактата «Уроки войны».

123

Бодхисаттва – в буддизме человек или существо, которое готовится стать Буддой для блага всех остальных, чтобы выйти из круга бесконечности перерождений; просветленный, отказавшийся уходить в нирвану с целью спасения всех живых существ.

124

Чан Э – богиня луны.

125

Дао Шэ (1899–1966) – известный прозаик, драматург, публицист.

126

«Четыре поколения одной семьи» («Сы ши тун тан») – эпическая трилогия, действие которой протекает в переулке оккупированного японцами Пекина.

127

Хуан Тяньба – персонаж китайской средневековой повести «Дело Ши Шилуня» («Ши Гун Ан»); отважный и благородный юноша, символ истины и справедливости.

128

Сехоуюй – двучастное изречение, состоящее из иносказания и его раскрытия; недоговорка.

129

Ханчжоу – город в восточной части Китая, в провинции Чжэцзян; одна из семи столиц Древнего Китая.

130

Хайнин – город в 60 км от Ханчжоу; расположен на берегу реки Цяньтан.

131

Иероглиф «ма» (马) означает «лошадь» и фамилию Ма. Иероглиф «мин» (明) состоит из элементов 日 («солнце») и 月 («луна»). Иероглиф «лян» (梁) из названия Ляншань означает «мост», к тому же он созвучен иероглифу «лян» (亮), который означает «свет» и является частью слова «луна» («юэлян», 月亮).