Книги

Китайские традиции и обычаи

22
18
20
22
24
26
28
30

Лицю (с седьмого или восьмого числа восьмого месяца)

Начало осени

Наступление сезона Лицю знаменует конец лета и наступление осени. Но в это время жара еще не спала и сильно греет осеннее солнце. Есть народная пословица: «В Лицю ясный день – крестьянину отдых». В это время обычно употребляют продукты, которые питают инь[168], например, кислые фрукты и овощи.

Чушу (с двадцать третьего или двадцать четвертого числа восьмого месяца)

Конец жары

Иероглиф «чу» (處) в названии этого сезона имеет значение «укрываться», «прекращаться». В сезон Чушу наступает конец летней жары, уже прошли или подходят к концу три декады летнего зноя. В народе говорят: «Наступает Чушу— приходит зима», «Зреют хлеба – наступил Чушу». В это время принято есть снимающие «внутренний жар»[169], успокаивающие продукты, такие как серебристый древесный гриб, луковицы лилии, семена лотоса, мед.

Байлу (с примерно восьмого числа девятого месяца)

Белые росы

В сезон Байлу стоит характерная осенняя погода. Температура воздуха становится ниже, холодает, вечером на растениях часто можно увидеть белые застывшие капли росы. В народе говорят: «В сезон Байлу зреют хлеба, в сезон Ханьлу – бобовые, а арахис собирают, когда осень заканчивается». В это время следует меньше употреблять острую пищу, чтобы избежать осенних болезней.

Цюфэнь (примерно с двадцать второго числа девятого месяца)

Осеннее равноденствие

В древнем тексте «Обильная роса летописи Чуныдю»[170] говорится: «Осеннее равноденствие – это распределенные поровну Инь и Ян, ибо одинаковы день и ночь, вровень холод и зной». Длина дня равна длине ночи – двенадцать часов. После осеннего равноденствия в Северном полушарии начинает расти ночь и укорачиваться день, увеличивается разница дневных и ночных температур, становится холоднее. Тем, кто следит за своим здоровьем, согласно принципу равновесия энергий Инь и Ян нужно совершать восхождения в горы, наслаждаться видами с высоты, чтобы поддерживать оптимистичный настрой духа и спокойствие разума.

Ханьлу (примерно с восьмого числа десятого месяца)

Холодные росы

Название сезона Ханьлу означает «Морозный воздух и сильный холод». Во время этого сезона температура воздуха ниже, чем в Байлу, выпадает большее количество росы, которая почти превращается в иней от холода. С наступлением морозов всюду постепенно пустеет, в большинстве районов Китая погода прохладная. В народе ходит пословица: «Хлопок боится затяжных дождей восьмого месяца, а рис – утреннего инея в сезон Ханьлу». В это время принято пить молоко, есть серебристый древесный гриб, редьку, помидоры, корень лотоса и другие полезные для желудка и удерживающие жидкость в организме продукты.

Шуанцзян (примерно с двадцать третьего числа десятого месяца)

Выпадение инея

В сезон Шуанцзян влага застывает и образуется иней. В это время в районах течения реки Хуанхэ появляется первый иней, а на юге начинается сбор урожая, осенние посевные работы. В народе говорят: «В сезон Шуанцзян посевай, и в Лидун увидишь ростки». Поскольку погода становится прохладнее и суше, в этот период необходимо следить за сохранением тепла и влаги. Также надо поддерживать пищевой баланс, следить за селезенкой, желудком, печенью и почками.

Лидун (примерно с седьмого числа одиннадцатого месяца)

Начало зимы