Книги

История очевидца иных миров

22
18
20
22
24
26
28
30

Тупые и неконтролируемые бараны, они бодрым шагом двинулись к дому, игнорируя всякую предосторожность. Лаверн был готов устремиться следом за своими людьми, но Лили удержала его за плечо. Симон был хоть и не великого ума, но весёлый, добродушный и, в принципе, нравился Лили. Не хотелось, чтобы он так глупо подставлялся.

Тем временем, уже подойдя к дому, Эйден снял автомат с плеча и, пригибаясь, чтобы не засветиться на фоне окон, пробежал вдоль стены. Генри проследовал за ним. Они застыли на позициях по обе стороны от входной двери. Вокруг стояла всё та же тишина, в окнах ни огонька, а темноту зимнего утра рассеивал только фонарь над крыльцом. Лили напряглась: не похоже было, что в доме есть люди. Может, Дейли догадался, что Келли не оставят Лизу Каванах в покое и увёз её куда-то ещё. Или же О"Рурк ошибся. Или соврал? Эйден взялся за дверную ручку и, не особенно рассчитывая на успех, повернул. Дверь открылась с негромким скрипом. Эйден довольно подмигнул напарнику, махнул Лили и Симону, а затем нырнул в чёрное пятно дверного проёма.

— Ну вот, ребята уже там. Пошли и мы что ли? — Лаверн вопросительно смотрел на Лили.

— Стой! — она, наконец, поняла, что так раздражало в окружающем пейзаже. — Фонарь. Он освещает подходы к двери, а остальной двор пропадает в темноте. Если нас ждут, это очень похоже на засаду. Смотри!

В пятне света что-то изменилось. Генри, вместо того, чтобы идти за Эйданом замер у порога, настороженно вслушиваясь в звуки внутри дома. Потом, он позвал. Прислушался. Позвал чуть громче, а потом, по-видимому, услышав что-то, вынул из кармана небольшой круглый предмет. Гранаты были у каждого — по две на человека. Помедлив пару секунд, Генри взялся за кольцо. Два движения слились для Лили в одно: вспышка из чердачного окна какого-то сооружения (амбара или чего-то подобного, Лили никогда не была сильна в этих сельских штуковинах) и фигурка Генри, исполняющая сложный пируэт. Звук выстрела долетел миг спустя.

— Твою мать! Ты видела?! Там кто-то с ружьём! — Симон, забыв о безопасности, возбужденно показывал в сторону амбара. Лили рванулась к земле, потянув за собой Лаверна. Но выстрелов больше не было…

— Так или иначе, ребята молодцы — они раскрыли Дейли с приятелем.

— Да, кто-то засел в доме, а…

— А кто-то загнал себя на верхотуру амбара. — Умник сосредоточено смотрел перед собой, стекла очков отражали свет фонаря. — Сейчас мы их вздрючим. Значит, делаем так. Крейг сейчас подбирается к амбару. Наша задача: попасть в дом. Я прикрываю, вы бежите к дому, не останавливаясь ни на секунду. Перед тем, как заходить внутрь, бросьте в дверь гранату. Там вы уже столкнётесь со второй линией обороны. А может и нет — это как повезёт. Так или иначе, будьте готовы ко всему. Главное, ввяжитесь в бой. И ищите миссис Каванах. Ищите погреб, или подвал, что-нибудь с люком. Сверху, скорее всего, будет стоять что-то тяжёлое: кресло, диван, шкаф. Убьём гадину!

— А-а, мы что, оставим у себя в тылу стрелка с чердака? — Симон казался немного обескураженным. — Мы опять загоним себя в ловушку.

— Верно. И я буду с вами. Как только мы все окажемся в доме, этому парню придётся спуститься. Тогда-то его и встретит Каннингем. Всё у нас получится, дружище! — Джерри ободряюще хлопнул Лаверна по плечу. — Верь в себя и молись своим богам. Готовы?

Лили с Симоном напряженно кивнули, и О"Рурк неторопливо, даже вальяжно поднялся на ноги. В руке у него как из воздуха возник пистолет. «Bernardelli», или что-то подобное — в оружии Лили разбиралась лучше, чем в амбарах.

— Пошли! — заорал Джерри и начал стрелять.

Бах! Бах! Бах! Умник стоял в расслабленной позе, чуть согнув ноги в коленях. Одна рука покоилась в кармане джинсов, другая, с пистолетом, поднята на уровень лица. Очки исчезли, глаза не прищурены, а, наоборот, распахнуты до предела. Удивительно, но руку О"Рурка совершенно не уводило отдачей. «Как он может стрелять из такого идиотского положения?» — несмотря на эту мысль, Лили даже залюбовалась фигурой Умника. К реальности её вернул пронзительный крик:

— Беги, сука, беги!

Лили рванула вперёд. Лаверн солидно обогнал её, преодолев две третьих расстояния к дому. Он бежал, пригнувшись, держа автомат в руках, то и дело меняя направление. Келли старалась держаться его траектории, мысленно считая выстрелы О"Рурка и всем телом ожидая ответного залпа противника. Впереди что-то бухнуло, громко и одновременно глухо — верно, Симон использовал одну из своих гранат. Когда она, тяжело дыша, одновременно срывая автомат с плеча, взбежала на крыльцо, лампочка над её головой взорвалась ворохом искр. «Умник решил играть втёмную», — мелькнуло в голове, а уже в следующий миг неведомая сила буквально внесла её в черное отверстие входа. Лили с воплем прокатились по дощатому полу, остановилась и вскинула ствол навстречу предполагаемой угрозе.

— Полегче, старушка, — громкий шепот Джерри лучился весельем, — нам ещё спину друг другу прикрывать!

Для Тома Мэллоуна персональный ад начался одновременно с криком «Пошли!», прилетевшего со стороны рощицы, примыкавшей к давно не существующему забору. Секунда — и вот он лежит, вцепившись пальцами в скатку из старого пуховика и вжавшись в доски верхнего уровня амбра, а воздух над головой взрывают визгливые пули. Раз, два, три. Невидимый стрелок стрелял размеренно, не частя, но и не делая пауз, достаточных для того, чтобы дать противнику время на ответ. После четвертого выстрела Мэллоун рискнул приподнять голову и чуть не получил пулю в лоб: она прошла парой дюймов левеё. Сдавшись, Том откатился в сторону от окна, уходя из-под огня, но и дальше от своего старого «маузера», перешедшего по наследству от отца. Он зажмурил красные воспалённые глаза и провёл ладонью по покрытому испариной лбу. Та доля секунды, на которую он сделал ставку, едва не ставшую последней в жизни, дала результат, но, увы, не обнадёживающий. Он увидел две тени, бегом пересекавшие световой круг. Тени бежали по науке, зигзагами, но едва ли это помогло им, сумей Мэллоун добраться до ружья и получи две-три секунды на прицеливание. Не было у него ни ружья, ни времени — их у Тома отобрал гурль; а в том, что именно он сейчас палит по амбарному окошку, сомнений не было. Ни один человек, находясь на приличном расстоянии от цели, не смог бы стрелять так аккуратно и точно. Мэллоун беззвучно выругался. Он был идущим, как были идущими его родители и родители родителей. Но он, как и его предки были книжниками, накопителями информации, учителями, но никогда — воинами. Том очень много знал о гурлях, гораздо больше, чем обычный воин, сталкивающийся с ними постоянно. Но за всю жизнь он ни разу не встречал гурля и был бы не прочь и дальше держаться подальше от этих созданий Серой Мглы. Но Творец назначил Тому сие испытание, и глупо пытаться бежать от него.

Выстрел, ещё один.