Книги

Исповедь падшего

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не настолько пьян, Дэн. Не утруждайся! — мне ни в коем случае не хотелось отпускать ее руку.

* * *

Февраль закончился так же быстро, как и январь, но я по-прежнему молчал, не решаясь открыть ей мучавший меня секрет. Я, Дэн, Сара и Молли — мы все держались крайне сдержанно относительно своих чувств. Со стороны могло показаться, что нас объединяет только дружба. Даже мы сами думали именно так. Я хотел, но не мог заглянуть в их сердца, в ее сердце. Но уж в одном я был уверен точно: я безнадежно влюбился в Молли! Навсегда! Это была уже не симпатия, не страсть, о которой я знал абсолютно все, не увлечение… Это была любовь.

Глава шестая. Разочарование

Миновало ровно два месяца со дня нашего знакомства, однако за это время между мной и Молли не изменилось ровным счетом ничего. Ее поведение не выдавало никаких чувств, кроме искренней дружбы. Она относилась ко мне, как к брату, и это не давало мне покоя. Я находил сотни оправданий поведению Молли, упорно отвергая очевидное. Любовь затмевает разум, и даже умный человек становится совершенным глупцом под влиянием столь «сильного наркотика».

Мои попытки провести с ней хотя бы час в одном из приятных местечек Нью-Йорка терпели поражение. Нас всюду сопровождали Сара и Дэн. Это было невыносимо…

О приходе весны я узнал благодаря календарю, который Миа повесила на стене в кухне, ведь время для меня застыло. Дождь лил нескончаемо. То был самый дождливый март на моей памяти — мокрый и холодный, как октябрь.

Этим будничным утром я стоял у окна в гостиной, наблюдая серый, тоскливый вид города под нависшей над ним беспросветной пеленой. Именно в таких тонах я видел свое положение с мисс Стоун. Больше всего на свете я боялся получить от нее отказ. Одна только мысль об этом — и в моей груди все сжималось в болезненный ком. Именно поэтому я до сих пор хранил молчание.

— Сегодня у Молли просмотр в театре, — напомнил Дэн. — Комиссия будет оценивать ее актерские способности, — он посмотрел на часы. — Думаю, она уже там.

— Мне помнится, все было назначено на вторник, а сегодня только понедельник.

— Верно. Они решили перенести. Вчера вечером мне звонила Молли и сообщила об этом.

— Завтрак готов! — в гостиную заглянула служанка.

— Спасибо, Миа, мы уже идем, — ответил Дэн и направился к двери.

— Она позвонила тебе? — игнорируя сообщение о завтраке, я сосредоточил на друге свой раздосадованный взгляд.

— Да, я же сказал.

— Но почему именно тебе? — настаивал я.

— Откуда я знаю, Мартин! Какая разница, кому из нас она это сообщила? Сейчас мы оба в курсе событий.

Это определенно несло в себе пагубный для меня смысл. Под давлением дурных мыслей я принялся за завтрак.

— Миа, это великолепно! — произнес Дэн, с удовольствием смакуя первый кусочек. — Мясо просто отличное!

— Я рада, что Вам нравится, сэр! Сейчас подам кофе.

— Мартин, ты чем-то озадачен?