– Здравствуйте. Мне нужна помощь. Мой автомобиль почему-то не прибыл, и я хотел выяснить, что случилось, а еще хотел бы уточнить…
Я не закончил, но очкарик перебил меня, сказав что-то по-немецки. А затем перешел на английский:
– Да, конечно, мы вам поможем, – саркастически бросил он.
– Хотелось бы в это верить, – зло произнес я.
Мужчина подошел к двери и открыл ее со словами:
– Подождите меня. Я скоро вернусь.
Прошло минут двадцать с того времени, как он вышел, но, судя по всему, это был не предел. У меня завибрировал телефон. Звонили с номера, на который я не смог дозвониться. Голос в телефоне долго извинялся, просил о прощении, а в конце сказал, что уже ждет меня у входа в аэропорт. Я поднялся, вышел из кабинета и, не говоря ни слова, покинул приемную.
Именно так – долго, мокро и обидно – началось мое знакомство с Гамбургом. Первым, кто бросилось в глаза при выходе из терминала, был молодой парень, рьяно размахивающий руками возле представительского авто черного цвета марки «Мерседес». Я неспешно, собрав всю волю в кулак, чтобы не наброситься на парнишку, направился к нему.
– Здравствуйте, мистер Радецкий, – часто дыша, прощебетал он.
– Здравствуйте, а вы…
– Я ваш водитель и гид на все время пребывания в Гамбурге. Меня зовут Абелард, – он замолчал, уставившись на меня в ожидании чего-то.
– Ну хорошо. Только мое пребывание будет недолгим здесь.
– Ох, не зарекайтесь. Ох, не надо, – он открыл дверь машины.
Если бы тогда я только знал, насколько он будет прав. Мы сели в машину. Абелард переключил коробку в режим «драйв», и машина плавно тронулась, постепенно отдаляясь от аэропорта все дальше по направлению в город.
– Куда мы сейчас, мистер Радецкий? – Абелард посмотрел в зеркало заднего вида, поправив его так, чтобы я полностью отражался в нем.
– Вот, – я протянул ему бумажку с указанием адреса, где работала Эмилия.
Он взял ее и, сбавив скорость, стал рассматривать. Его реакцию нельзя было предугадать. Лицо Абеларда начало меняться, как окрас хамелеона в моменты, когда он испытывает страх. Вместе с цветом лица стала меняться и мимика. В первые секунды он скорчил удивленное беспокойство, а после сменил его на сухое огорчение. Его пухлые, но острые губы не переставали шептать то ли нужный адрес, то ли молитву, а зеленые глаза приобрели зеркальность – из них вот-вот должны были потечь слезы. Абелард был из тех людей, которые очень ответственно подходили к своей работе и не задавали лишних вопросов. Просто выполняли порученное им дело с невозмутимым лицом. Но тогда, глядя на Абеларда, я четко понимал, что он не может не поинтересоваться у меня подробностями, но его растерянность и, как следствие, скованность, мешали ему задать вопрос.
– Нам долго до этого места? – я решил начать первым.
– Ну-у… нет. Не так долго, – он попытался улыбнуться, повернувшись ко мне, но когда это у него не вышло, сразу отвернулся назад.
– Мистер Радецкий, простите меня, но… зачем вам по этому адресу? – он выдохнул. Теперь он был похож на маленького котенка, который нашкодил и ждал часа расплаты.