‒ И ты ему поверила?
Да, теперь мне стыдно, но, блин, кто бы на моём месте не засомневался?
‒ Питер Макартур подтвердил, что Трейс работал в баре всю неделю. Как я должна была понять, что он лжёт?
Габриэль посмотрел на Доминика, ожидая пояснений.
‒ Он был одержим, ‒ сообщил Доминик, вернувшись на диван и закинув лодыжку на бедро.
Габриэль зажмурился, понимая, что это значит: по разрешению или без, но в теле Питера Макартура теперь живёт демон.
‒ Чёрт подери, ‒ он не смотрел мне в глаза, будто моим суждениям уже не стоит доверять.
‒ Они застали меня врасплох, ‒ попыталась защититься я. Я не очень-то была готова увидеть там Люцифера в теле моего парня, и уж точно не ожидала, что он устроит спектакль под названием «Ничего не было». Меня никто не предупреждал, что может быть такое развитие событий. ‒ Это больше не повторится.
Габриэль кивнул, но у него всё ещё был обречённый вид.
‒ Спасибо за вотум доверия, ‒ пробормотала я, приняв его реакцию на свой счёт.
‒ Не в этом дело. Я пытаюсь понять его стратегию, ‒ его взгляд был расфокусирован, словно он пытался сложить кусочки пазла в голове. ‒ Зачем он тратит время на такие пустяки?
‒ В смысле?
‒ Притворяться Трейсом, переманивать Питера, торчать в баре. Это всё какая-то бессмыслица.
‒ А разве не очевидно? ‒ откликнулся Доминик, потягивая алкоголь. ‒ Он хотел остаться с ней один на один, а для этого ему нужно было подобраться достаточно близко, чтобы коснуться её. Он не смог бы этого сделать, если бы был собой.
Габриэль свёл брови, напрягшись.
‒ Так он может использовать способности Трейса?
Я кивнула, подтверждая это.
‒ Он телепортировал нас при первой же возможности.
‒ И куда он тебя перенёс?
‒ В лесной домик Трейса к северу от города.