Книги

Императрица поневоле

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мисс Элизабет Беннет? — высокий женский голос, который я бы хотела игнорировать, раздался совсем близко.

Я обернулась. Рядом со мной стояла высокая дама, в темно-синем платье. Оно выглядело довольно строго и без каких-либо украшений. Темные волосы, покрытые сединой, были собраны в высокий пучок, напоминающий мне яблоко. Небольшие светло-голубые глаза, смотрели на меня холодно и с явным высокомерием.

Мисс Эмили Хадсон. Дочь маркиза Хадсона, который купил титул себе буквально перед рождением дочери. До этого он был просто успешным торговцем. Мисс Хадсон была приставлена к кандидаткам, как преподаватель этикета. По сути же, учитывая, что все девушки этикет знали в совершенстве, она просто без причины делала нам замечания. Я больше не ребенок и не позволю ей насмехаться надо мной.

— Да, это я, — я улыбнулась и перевела взгляд за спину мисс Хадсон.

За ней стояла худенькая девочка, в голубом платье и белом переднике с гербом Императора. Горничная. А рядом с ней дворецкий — молодой человек, с правильными чертами лица и милыми кудрявыми волосами. Я знаю их обоих. Тереза и Дейл. Одна горничная, которая будет мне служить, пока я буду кандидаткой в невесты. Второй ученик дворецкого.

— Вы приехали слишком рано, — недовольно заметила мисс Хадсон, вгоняя меня в легкий ступор.

В прошлый раз я приехала позже из-за моего недосыпа. Я опоздала на завтрак, долго ела, еще раз поправила прическу и только после этого села в карету. Кучер, помнится, тогда несколько раз заходил за мной. И мисс Хадсон придралась к моим волосам. Они слегка сбились из-за того, что я уснула в карете. Я и не подозревала, что она может придраться к тому, что я приехала слишком рано.

— Конечно, — я улыбнулась еще шире, сдерживая себя от грубостей. — Я живу в соседнем графстве, разумеется, я прибыла рано, мисс…

— Эмили Хадсон, — чопорно произнесла женщина, обводя меня взглядом. — Сейчас мы проведём вас в ваши комнаты. Вы будете проживать там до окончания испытаний.

— Хорошо.

Улыбка с моего лица пропала. Мне стало немного дурно от понимания того, что придется пережить все это снова. Разумеется, я даже мизинцем не пошевелю, чтобы пройти эти проклятые испытания. Буду как можно реже выходить из комнаты и стараться не смотреть на него.

— Пройдемте, — мисс Хадсон резко развернулась и направилась в сторону небольшой, но широкой лестницы из мрамора.

Эта дверь вела в левое крыло дворца. Там располагались комнаты для гостей. Там я была только во время испытаний. Но и поднимать взгляд, чтобы взглянуть на дворец и вход в парадную дверь, я не стала. И без этого в моей памяти четко отпечатались стены из лазурного камня и высокие башни с узорами из морских глубин. Неважно насколько замок прекрасен и ослепителен, я все равно его ненавижу. И надеюсь смогу уничтожить.

Дверь распахнулась бесшумно. Мисс Хадсон целеустремленно шла вперед молча и без каких-либо разъяснений. В прошлый раз я, смущенная своим видом, даже не обратила на это внимание. Я сосредоточилась на том, чтобы хоть что-то сделать со своими волосами, поэтому не заметила с каким пренебрежением эта женщина относиться к кандидаткам.

Мы шли по пустынным коридорам, и только нервный шепот горничной и дворецкого нарушал тишину. Не помню, чтобы они доставляли мне неприятности. Но и помогать они не спешили. Горничная иногда опаздывала ко мне по утрам, а дворецкий не мог ответить на простейшие вопросы. Но раз уж я попала сюда, сделаю все, что в моих силах, чтобы мне было комфортно.

— Ваша комната, мисс Беннет.

Мисс Хадсон остановилась у широкой двери, украшенной позолотой. Рисунок был, как и во всем замке, в морском стиле.

— Это ваша личная горничная, на момент, пока вы прибываете тут — Тереза. И ученик дворецкого — Дейл. По любым вопросам обращайтесь к ним. И постарайтесь вести себя подобающе, — голос женщины был полон превосходства.

Смотря в ее глаза, я понимала, что она совершенно не волнуется о том, кто я. Будто она считала, что в ее власти указывать мне, что делать. Неужели она была такой и в прошлом? Как глупо и наивно.

— Мисс Хадсон, — произнесла я, прямо посмотрев ей в глаза. — Я прекрасно знаю, как ведут себя взрослые люди. Указывать мне, как себя вести — не ваша работа.