Книги

Хозяйка Высокого замка 2. Обручённые магией

22
18
20
22
24
26
28
30

Управляющий явно был поражен услышанным, но Аннабель не торопилась пересказывать ему разговор. Она лишь думала о том, чем дети могли отравиться и как вылечить их внезапную и опасную болезнь. Если Айл был прав, то худо дело. Тогда мальчишка едва не погиб. Успеют ли они спасти детей сейчас?

– И, скорее всего, придется вызывать лекарей из столицы, – ахнула Аннабель, спохватившись. – Но нам нужно торопиться. Я ведь даже не знаю, что за ягоды-то были.

Она заметалась по комнате, обдумывая следующий шаг. Сердце щемило с такой силой, что Анна никак не могла найти себе места.

– Ягоды? – вновь повторил Ганс, не выпуская из виду взволнованную хозяйку.

Аннабель затрясла головой:

– Да, ягоды. Мейси передала, что дети ей рассказали про ягоды, которые нашли в лесу. Они их поели и теперь заболели. Мейси считает, что симптомы те же самые, что были тогда, когда Айл заболел.

Ганс кивнул. Он тоже помнил тот случай, который заставил поволноваться за семью Уэста, и Аннабель, желавшую помочь крестьянам.

– Я сию же секунду отправлю весть в столицу тому же самому лекарю, – затарахтел Ганс, у которого думать в сложной ситуации получилось чуть лучше, чем у взволнованной потрясениями Аннабель. – Но нам нужно отправляться в деревню, пока не стало хуже.

Анна резко остановилась и уставилась на Ганса.

– Да, вы правы. Прикажите прислуге собрать все лекарства, которые только есть в замке. И еще нужно спросить мейстера, возможно, он поможет нам с книгами. В замке же есть книги о растениях, о ядовитых ягодах или что-то в этом духе?

Она взволнованно затихла, ожидая ответа от Ганса, а управляющий резко выдохнул.

– Так есть такая, – произнес он и в два шага приблизился к рабочему столу. – Вот же она. – Передвинув прочь бумаги, до которых Аннабель еще не добралась, достал том, который совсем недавно изучал Маркус.

Анна встревожено приблизилась и взглянула на книгу.

«Том пятый. Ядовитые растения. Полное собрание».

– Что это? Что эта книга здесь делает? – она рассматривала название, пока Ганс не принялся листать страницу за страницей.

– Когда вас похитили, мастер нашел эту книгу в вашей комнате.

– Но, – Анна выдохнула, пытаясь припомнить что-то подобное среди того, что она читала последний год, – этой книги у меня не было…

Управляющий еще больше нахмурился, закончив листать.

– Здесь была закладка, когда книгу нашли на вашем столе. Я слышал это от мастера, – проговорил Ганс и открыл перед Анной ту самую страницу: – Бэль (Красавица) ядовитая. Другое название – Дикая ягода.

Аннабель с ужасом взглянула на рисунок кроваво-красной миниатюрной ягодки с черными листочками в сиреневую крапинку.