Книги

Город потерянных

22
18
20
22
24
26
28
30

Я потерла глаза, не веря этому чуду.

– АЗА!!! – Кир и Сонька попытались вырваться из объятий аборигенов, но, не получив должного результата, немного поумерили свой пыл.

– О господи, Сонька! – когда их привязали так же, как и меня, я накинулась на них с объятиями. – Кир!!

Мы обнимались и радовались, как дети, даже не замечая, что за нашими действиями наблюдают с десяток оранжевых глаз. Но вскоре абориген, который привел меня в эту обитель, замахнулся палкой, чтобы ударить меня ею. Мы успели отскочить друг от друга, и она угодила в глиняный пол, где тотчас появилась неглубокая трещина.

Я сжалась, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. Дэвид остался там! Что с ним сделают?! Дикарям же хватит одного удара, чтобы прибить юношу насмерть!

И его поцелуй… Он означал «мы прорвемся»? Или «ты больше, чем незнакомец»? Или, может быть, «ты больше, чем друг»? Мне пришлось одернуть себя – у нас тут идет выживание на полную катушку, вообще-то, а я о поцелуях думаю!

Дикари сгрудились в полукруг рядом с вожаком, сев на колени и все равно продолжая оставаться неустрашимыми и огромными великанами. На лице вожака не дрогнул ни один мускул. И хотя мы не понимали их языка, мы все втроем догадались, что милости ждать от них не следует.

А потом произошло сразу два события, заставившие сменить ход наших мыслей.

Раздалась ругань, а следом из подземной пещеры показались пару дикарей, удерживающих волочащегося по земле Дэвида за ногу. Вены на его шее вздулись, на лбу появилась испарина. Он что-то прокричал на языке дикарей, и это, судя по всему, их позабавило, потому что он стали издавать смехоподобные звуки, больше походящие на резню в свинарнике.

Дикари бросили его чуть подальше от нас, почти что в ноги вожака.

– Я понятия не имею, почему вам тут спокойно не живется, – пробормотал он. А потом, с презрением, видным только нам, поклонившись вожаку племени, что-то быстро проговорил.

Второе событие ознаменовалось тем, что со всех сторон из выдолбленных дыр в стене показались с тысячи любопытных лиц, которые незамедлительно уставились на нас четверых…

– Whyo sagfo m? – полюбопытствовал вожак у Дэвида.

–Nё, – ответил ему тот, опуская глаза в пол.

Он хотел было добавить еще что-то, но внезапно появившиеся два аборигена заставили его замолкнуть.

Это были две женщины, причем одна из них была обычного человеческого роста с вполне нормальными глазами и кожей. Вторая же была гораздо выше, но ее тон кожи оставался таким же, как и у ее напарницы.

И тут по их характерному одеянию я догадалась: они, наверное, дочь и жена вождя.

– День добрый, Суоли, – Дэвид вымученно улыбнулся. Женщина, совершенно не походящая на аборигенов, уселась рядом с вожаком, даже не взглянув в сторону парня.

– Сколько раз ты уже попадался нам, – с явным акцентом заметила она. Я удивилась, что она заговорила на английском, хоть пусть и на ломаном, словно его пытается произнести никогда не видавший американские слова иностранец. – И все равно не усвоил урок.

– Суоли… – Начал Дэвид, но она оборвала его движением руки: