Книги

Город потерянных

22
18
20
22
24
26
28
30

Голоса стали доноситься все ближе. Мне хотелось отстрочить эту процессию, чтобы побыть с Сонькой как можно дольше, но одновременно с этим я понимала, что Дэвид может задохнуться в любой момент. А я не могла рисковать его жизнью.

Между этим Сонька поднялась с корточек и зашагала к неподвижно лежащему Киру. Она стала гладить его по волосам и что-то тихо шептать, но юноша не реагировал на все это, словно она была каким-то призраком. А возможно, так оно и было… В конце этого девушка наклонилась и плавно поцеловала его сначала в лоб, а потом – в потрескавшиеся губы.

На нас стали падать посторонние тени. Кто-то взял меня за плечи и стал слегка трясти. Голоса, голоса, голоса… Я не хотела замечать ничего, кроме ярко-желтой худи, мелькающей среди нас. Мужчины, подоспевшие к нам на помощь, как будто не замечали ее, крутясь вокруг нас.

Я увидела, как к изможденному Дэвиду кто-то приставил дыхательную маску и начал делать массаж сердца.

– Сонька, – выдавила из всех сил я, и звук получился громче, чем я ожидала. Симпатичный мужчина лет сорока, который все это время потряхивал мои плечи, странно покосился на меня.

Очевидно, он, как и все остальные находящиеся здесь, не замечал стоящую рядом девушку… Он что-то проговорил, но его слова получились размытыми, как если бы меня поместили под воду.

А Сонька стояла рядом, такая смешная, со вздернутым вверх аккуратненьким носиком, с развевающимися по ветру длинными шоколадными волосами. И от нее пахло ее духами, такими, которых не было ни у кого больше. Она грустно улыбалась. А еще что-то тихо говорила.

Я взглядом уловила какое-то движение и обернулась. Теперь Дэвид лежал, открыв глаза, но он дышал, дышал, дышал! Его взгляд метался от одного мужчины к другому, пытаясь сфокусироваться хоть на ком-то. Те безудержно сыпали на него шквал вопросов. В конце концов он уставился на меня и снова провалился в небытие, закрыв глаза и блаженно улыбаясь.

Нас подняли с песка и стали уносить. Полуразбитая шлюпка до сих пор покачивалась на реденьких волнушках, а вокруг нее, словно хоровод, плавали остатки наших запасов. И Сонька… Она стояла на месте, провожая нас взглядом. Нас уносили все дальше и дальше от нее, но она даже не двигалась и просто смотрела нам вслед, грустно улыбаясь.

Прошу тебя, иди со мной, – пыталась сказать я, но вместо этого по моему лицу струились слезы. – Прошу тебя, не оставляй меня одну. О, Сонька, прошу тебя.

Но она не двигалась. Просто стояла и махала нам рукой вслед, и я знала, что это означает – дух Соньки в Каролине, а, следовательно, она уже никогда больше не сможет посетить нас. Но я не сердилась на нее. Так было справедливо. Так было нужно.

А волны разбиваются о берег, лижут желтоватый песок, прибивают ракушки и мелких обитателей океана. И Сонька стоит на сходе неба и земли и машет нам рукой. Теперь у этой истории должен появиться другой, более радостный и одновременно грустный конец. Она больше не кричит нам: «Аза, зачем ты закопала меня», а только грустно улыбается, как бы говоря: «прощайте уже навсегда».

Слипстоун закрыл для нас свои двери и открыл их снова – только уже для новых Выживших, которым придется ух как несладко. Но они смогут. Ведь это сделала Уна, это сделали мы. Я повернула голову и увидела, что Дэвид в сознании. Он улыбался мне своей однобокой улыбкой сквозь дыхательную маску, и это было все, на что он был способен сейчас, ощущая и чувствуя, что спустя долгих восемь лет он наконец-то вернулся на родину. Он просто лежал на руках у мужчины, и тут до меня дошла ужасная мысль: оказывается, он был настолько худым и легким, что другой человек нес его, как пушинку, не прилагая к этому абсолютно никаких усилий.

Но думать об этом сейчас не было главной проблемой, так же, как и о том, куда нас несут и что с нами будут делать.

Он улыбался – это было самым главным.

И я улыбнулась в ответ.