Книги

Голый край

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы продвигались все дальше и дальше, и, честно говоря, я все больше начинала нервничать. Вокруг меня на мутной глади воды то и дело надувались и лопались маслянистые пузыри, выпуская в воздух особенно зловонные газы. Когда мы оказались примерно на середине болот, мне пришлось мысленно отговаривать себя от того, чтобы посмотреть назад – понимание того факта, что твердая земля осталась где-то далеко, пугало больше всего.

Впрочем, в конечном итоге Кира свернула с прямого пути, и мы стали продвигаться в сторону отвесных скал. На одном участке пути нам даже пришлось зайти ногами в ледяную воду примерно по щиколотку, однако Кира действительно знала, где поставить очередной шаг, поскольку мы все еще были живы. Это и поражало больше всего – эта маленькая, хрупкая девочка то ли из-за своей бесконечной храбрости, то ли из любви ко мне залезла в настолько опасное место, причем даже не один раз.

– Вон они! Приве-е-ет! – воскликнула Кира, когда мы почти добрались до узкого, пологого серпантина.

Я пригляделась и увидела, что в отдалении от нас по скалам двигалось что-то серое. Словно отдельные части этих темных природных стен двигались. Двигались и блеяли.

Я наконец смогла разглядеть на скалах стадо козлов, у каждого из которых был всего один рог на лбу. Они удивительно ловко скакали с одной скалы на другую, удерживаясь, казалось бы, на совершенно отвесных поверхностях. Отсюда я уже могла разглядеть, что на скалах их интересовала лишь одна вещь – голубоватый мох, обильно растущий над болотом.

Несколько горных козлов оглянулись, заметили нас с Кирой и подали голос. Один из них даже звонко цокнул копытом по скале.

– Это мои друзья! – воскликнула Кира, все быстрее продвигаясь к скалам.

– И какое место они тебе показали? – спросила я, стараясь поспевать за ней.

– Увидишь! Тебе понравится!

Мне не оставалось ничего, кроме как на слово поверить своей названной сестрице и поспешить за ней к серпантину у скал. В конечном итоге, хотелось лишь поскорее выбраться из мерзкой, вяжущей ноги топи.

Черт бы тебя побрал, Свен Юрсон. Ну если твоя верность не окажется полезной…

И только мне стоило подумать о том, что самое страшное уже позади, откуда-то из глубин темных вод раздался низкий, протяжный гул, напоминающий ленивый, но тем не менее злой рык.

Было видно, как козлы на скалах занервничали, стали цокать копытами и поспешно убираться прочь, забираясь все выше и выше. Даже Кира оглянулась и пристально уставилась на болота.

– Давай скорее! – прикрикнула она и схватила меня за руку, буквально потащив за собой в сторону суши.

И лишь только мы успели забраться на холодные скалы, как до этого относительно спокойная гладь грязной воды стала покрываться пузырями и всплесками. Жуткое рычание, что я слышала до этого, усилилось. Откуда-то из зарослей рогоза взлетели несколько серых болотных птиц.

В этот момент у меня будто бы остановилось сердце. Из болот поднялась огромная, покрытая жирным зеленоватым мехом тварь, напоминающая гигантскую змею. На вскидку она была не менее тридцати лагов в длину, а толщина ее тела была такой, что она, казалось, могла бы спокойно проглотить турна и не подавиться.

Морда, напоминающая нечто среднее между крокодилом и змеей, но плоская, покрытая слизью высунулась из воды. Огромная пасть раскрылась, обнажая длинные клыки, с которых сочился яд, а за ними – два ряда огромных острых зубов, словно созданных для того, чтобы своей мощью перетирать камни в пыль.

Чудовище взвыло, от его дыхания поднялся ветер, разгоняющий легкую дымку над болотом, и бросилось к скалам, с огромной силой ударяясь плоской мордой о скалы. Раздался грохот, жалобный крик не успевшего сбежать козла, а затем громкий лязг десятков острых зубов.

Через несколько секунд все стихло, и слышен был лишь звук костей, ломающихся в огромной пасти.

– Ч-что… Это?! – вскрикнула я, а затем в панике заткнула свой рот ладонями, чувствуя ужасную дрожь во всем теле.