Вскоре кровь, кажется, перестала капать с ее руки, и я вздохнула с облегчением.
– Может и поможет… – вздохнул Хьялдур и выдавил из себя измученную улыбку. – Но все-равно лучше добыть лекарств.
– Да где ж их взять-то? Сам же говоришь, вокруг никаких растений. – огорченно ответила я. – Хоть бы цветочек… Какой…
В эту секунду ко мне пришло осознание странного, в какой-то мере даже пугающего факта.
Ягоды, наперстянка – откуда все это? Где эта мелкая, рыжая бестия набрала растение, которое мы с Хьялдуром раньше могли искать по лесу часами?
– Учитель, держи! Я побежала! – выкрикнула я в спешке и уронила руку Анники ему на колени.
Пулей я вылетела из нашей медицинской палатки и побежала в сторону лагеря. Ветер бил в лицо и развевал черные, как смоль, перья на моем капюшоне друида.
– Ки-и-ира! – заорала я во весь голос.
Я смогу! Я спасу еще одну жизнь!
Глава 23: Мир камня и неба
– Чего кричим? – внезапно передо мной возникло бледное лицо рыжеволосой девочки, от внезапности появления которой я невольно взвизгнула. – Струсила?
– Не делай так больше! – строго сказала я Кире и схватила ее за плечи. – Где ты достала те цветы?
– А вот не скажу, – она ухмыльнулась и показала мне язык. – А то я тебе не нужна стану.
– Уф, Кира… – вздохнула я и приобняла девочку, прижимая к себе, отчего та тихо захихикала. – Не говори глупостей. Мы же договорились, что мы сестры. Как мне может стать не нужна собственная сестра, м?
Кира широко улыбнулась и протянула довольное «хы-ы-ы», после чего я, наконец, отпустила ее и снова взглянула ей в глаза.
– А теперь послушай, пожалуйста. Очень нужно найти лекарства для одной женщины. Отведешь меня туда, где ты нашла наперстянку?
Кира, улыбаясь во весь рот, кивнула и взяла меня за руку.
– Красивая шапка, кстати, – как бы невзначай сказала она, ведя меня вверх по склону, к болотам. – Я бы тоже хотела такую.
– Хьялдур подарил. Сказал, что у всех друидов должен быть свой капюшон.
– Кру-у-уто… – искренне восхищенно протянула Кира.