Книги

Еще один фэнтезийный детектив (4)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты, наверное, слышала о «Лендальском убийце»?

— Ну да, конечно. О нем во всех газетах пишут.

— А я занимаюсь тем, что веду это дело и судя по опыту прошлых жертв, Элиссу Ринсински убил именно он.

— Так значит ты и есть тот самый тупоголовый и безмозглый болван, не способный ни на что дегенерат в форме, лишенный мозга милиционер?! — произнося эту не слишком лестную характеристику, Кетрин просто-таки лучилась от счастья, смотря на жертву своих нелестных эпитетов, как на подарок на день рожденья.

— Да, — мирно ответил Мелирленс, который совершенно не обиделся на этот поток брани во-первых, потому что Кетрин просто повторила эпитеты приводимые различными газетчиками в его адрес, точнее в адрес милицейского тупицы, ведущего дело, а во-вторых, потому что он не мог найти в себе силы злиться на человека, столь искренне ему улыбающегося.

— И почему же ты так решил?

— Ну, она обладала магическими способностями, но как и предыдущие жертве, не слишком выдающимися, никто из жертв не занимался энергоемкими областями магии. На ее теле не было найдено никаких следов как физического насилия, так и магического отпечатка и она была, похоже, одинока как и все остальные жертвы. Во всяком случае она жила одна. С тех пор, как появился «Лендальский убийца», по-моему это ужасно звучит, но газетчики повесили на него такую кличку, а мы его никак не называли… Так вот. С тех пор, как появился Лендальский убийца, что, насколько мне известно, случилось семьдесят… около семидесяти дней назад, он убил двадцать четыре человека, причем постепенно частота убийств увеличивается. Похоже, он набил руку. Все жертвы, как я уже сказал…

— Ваша яичница, картошка и сера, господа, — произнесла официантка, ставя на стол пару тарелок с яичницей, отливающей зеленью, с кусочками чего-то фиолетового цвета и жареной картошкой вполне традиционной наружности, разве что с небольшим добавлением плесени и два бокала с мутной коричневато-сероватой жидкостью. Мелирленс посмотрел на поданные блюда, чуть не поперхнулся собственными словами, и уже был готов забрать назад свои мысли о том, что вряд ли названия соответствуют содержанию. В его мозгу живо нарисовалась картина яиц — зомби, разбиваемых о край какой-то чудовищной сковородки, под которой горит непременно зеленый огнь. Он представил это так четко, что предпочел проигнорировать свою порцию, между тем Кетрин уже с аппетитом приступила к преданию своей яичницы многолетней выдержки, при это выражая всем своим видом, что она внимательно слушает и ждет продолжения разъяснений Мелирленса. Последний продолжил:

— Как я уже сказал, все жертвы были магами, но не обладали особыми магическими способностями или большой силой. Среди них было пять, а учитывая Элиссу, шесть знахарей, три повара, опять же магов, еще вроде бы мастер шатров… четко не помню. В общем, все они были магами и в большинстве своем являлись узко профильными специалистами ремесленной направленности, что не позволяло им никаким образом заниматься боевой магией или областями хоть как-то с ней связной. Это заставляет предположить, что убийца несомненно маг, но сравнительно не сильный или он не хочет рисковать. Кстати, Элисса — первая студентка из всех его жертв. Собственно, это все, что я знаю.

Мелирленс перевел дух. Он сам не ожидал от себя такой длинной речи. Он вовсе не собирался рассказывать девушке, с которой познакомился полчаса назад все, что он знает, а это действительно было всем, что он знает, это получилось как-то случайно. Наверное из-за того, что ему давно нужно было уложить все по полочкам у себя в голове, хотя он сам это и не очень-то хорошо понимал, а рассказывать было некому. Все его коллеги, с которыми он мог так вот по-дружески поговорить и так все знали, а на друзей вне рабочего графика у него почти не оставалось времени.

— И что, никаких зацепок? — поинтересовалась Кетрин.

— К сожалению нет. Кем бы убийца ни был, он очень аккуратен, просто до щепетильности, что меня чрезвычайно огорчает.

— А почему ты не ешь? — спросила Кетрин. — Не бойся, на вкус это не так ужасно, как кажется, это всего лишь кухонная магия, морок и немного красителей, ничего более.

— Правда? — недоверчиво переспросил Мелирленс.

— Правда, правда. Ты попробуй.

Мелирленс острожено взял вилку и проткнул ею одну из картошин, ту, которая показалась ему наименее плесневелой. Тем временем Кетрин продолжала:

— Говоришь, Элисса была первой убитой студенткой?

— Да, — ответил капитан сквозь набитый рот. Картошка оказалась не то что не плесневелой, а очень вкусной.

— Да еще и не жила в университете…, — задумчиво протянула Кетрин, — точно, в этом-то все и дело! — ее вилка была устремила в нос Мелирленса, как указующей перст. Она хотела сказать еще что-то, но тут Мелирленс почувствовал, что его вызывают по ТВ-шару. Пожалуй, за это чувство он больше всего и не любил их. Поняв, что делать нечего, Мелирленс полез за шаром.

— Во имя, всех темных богов, где ты пропадаешь, Мелир?! — донеслось из шара. Мелирленс внутренне, да и внешне содрогнулся, услышав этот голос. Это был комиссар.