Книги

Еще один фэнтезийный детектив (4)

22
18
20
22
24
26
28
30

— Кет, — произнесла Кетрин, — вот мы и пришли.

Кетрин спустилась по лестнице в какой-то подвал, судя по всему являющийся упомянутым выше трактиром.

«Горшочек ведьмы» поразил Мелирленса с первого взгляда. Конечно он подозревал, что подвалы не самая чистая часть города, пару раз ему даже пришлось убедиться в этом на собственном опыте, но он никогда даже не мог подумать, что в них растут гигантские грибы, а под потолком витает туман. Приглядевшись, он понял, что грибы на самом деле замаскированные лампы системы ДЖИН, что же касаться тумана, то он был вполне натуральным, хотя и вел себя неестественно. Туман обычно стелется внизу, это дым подымается вверх, но это был определенно не дым. Кроме грибов-светильников и дыма «Горшочек» был украшен декоративно развешенными связками сушеных лягушек и змей, вперемешку с какими-то травами, черепами-подсвечниками и камином с малоаппетитным зеленым варевом в большом котле. Кетрин села за один из столиков как раз около камина. Мелирленс последовал за ней, хоть и не считал, что бадья с супом цвета лягушек, из которых он скорее всего и состоял, очень аппетитна, а человеческий, ну или очень похожий на человеческий череп, не казался ему таким уж милым.

Официантка появилась на удивление быстро, учитывая, то что трактир только-только отрылся. Мелирленс вообще был удивлен тому, что трактир, да еще предназначенный в основном для туристов, посещающих университет, был уже открыт.

— Кет, а ты что здесь делаешь? — спросила официантка, игнорирую установленные традиции общения с посетителями. Она была одета по последнему слову ведьминской моды, в смысле, по представлениям об этом последнем слове у среднестатистического обывателя: то есть в мантию и длинную ведьминскую шляпу. — Сегодня же у тебя выходной?

— Я пришла не работать, а есть. Между прочим, со мной капитан милиции.

— Неужели ты все-таки решила раскрыть наши тайные дела и вытащить все скелеты из наших шкафов, отдать под суд всех своих коллег?

— Да нет, просто у него ко мне одно дело.

— Ну раз уж ты сегодня клиентка, заказывайте господа.

— Тогда… пожалуй яичницу из яиц — зомби с мясом голодного вурдалака, раствор серы и картошку, собранную в полнолуние и изжаренную на кургане тысячи призраков.

— А что твоему капитану?

— Мел, тебе чего? Посмотри меню, если хочешь.

— Пожалуй, — Мелирленс не знал что и сказать, выслушав заказ Кетрин. Конечно он сомневался, что блюда соответствуют описанию, как минимум потому, что тогда бы цены здесь были заоблачные, учитывая сложность и опасность добычи ингредиентов, не говоря уже об их готовке, но меню мало что поясняло насчет реальных составляющих блюд, так что он не нашел ничего лучшего, кроме как ответить: — пожалуй мне того же, чего и тебе.

— Понятно, — произнесла официантка, — тогда всего в двойном размере?

— Ага, — подтвердила Кетрин.

Приняв заказ, официантка удалилась.

Пока Мелирленс раздумывал задавать или нет вопрос, ответ на который и так был ему известен, Кетрин заговорила.

— Скажи, а у тебя нет каких-нибудь идей насчет того, кто ее мог убить?

— Идеи есть. Собственно, у меня только один подозреваемый, — начал разглашать вроде бы секретную информацию Мелирленс.

— И кто же он? — лицо девушки так и светилось неподдельной заинтересованностью.