136
Около 1489 г.
137
Скал не страшатся, Харибды... — Харибда (и Скилла), по Гомеру, два чудовища, пожиравшие моряков, плывших по Сицилийскому проливу.
138
Глупый, что новых предлогов ты ищешь с лицом одержимым? — Смысл этого стиха остается неясным.
139
Ахар... — (или Ахаз) — библейский персонаж. См. Исайя, 7.
140
Лепрой, как снегом покрыт, сгинул Гиезий за них... — лепра — проказа. О Гиезий и Неемане см. Книгу царств, 4, 5.
141
Усугубила жена хитрые ковы свои... — Далила, погубившая Самсона.
142
...невинного агнца предатель... — Иуда, предавший Христа за 30 серебренников и повесившийся.
143
Въяве златая Церера... — богиня полей и земледелия. Здесь в смысле: хлеб, злаки.
144
...терзают у Тития печень / Коршуны... — Титий — великан, низвергнутый Зевсом в Аид за покушение на честь Латоны, матери Аполлона и Артемиды (Дианы).
145
...также и Тантал страдает... — царь Фригии (или Лидии). За оскорбление богов терзаем в Аиде неутолимой жаждой и голодом, ибо вода убегала от его губ, а плоды не давались в руки.