Книги

Эпоха Опустошителя. Том I

22
18
20
22
24
26
28
30

Неужели слухи настолько быстро расходятся?

— Вы не в курсе? — с лёгким изумлением выдал юноша.

— Если спрашиваю, значит, не в курсе, — пожал я плечами.

— Весь военный лагерь теперь гудит о вас не умолкая. Вы сейчас у всех на слуху. За два дня стали настоящей знаменитостью. Бывший смертник, получивший звание лейтенанта Ксанта. Приговорённый, что помог захватить западный форпост, — начал перечислять тот все мои заслуги за последние дни. — Так еще устроили незабываемое зрелище в Ямах. Неранжированный воитель, который одолел ранговых.

Вот как выходит? Слухи и вправду быстро разлетаются. Интересно получается. Что ж, похоже молвы станет больше, когда просочится информация о том, что я деспот.

— Как тебя зовут и сколько тебе лет?

— Киган, господин лейтенант, — тотчас отрапортовал парень. — Шестнадцать.

— Никакой я не господин, — отмахнулся вяло я, невольно усмехаясь. — Сам же сказал, что бывший смертник.

— Боюсь, теперь это не так, — раздался тихий смех водителя. — Вас заприметила сама Нефрит Ксанта. Вы получили офицерскую должность из её рук. Не стоит и упоминать, что такое позволительно только аристократам. У вас теперь огромное количество завистников. Вы даже представить себе не можете сколько их теперь.

— Ты аристократ? — полюбопытствовал я, приподняв бровь. — Ты совсем не похож на знатного.

— Так и есть. Оно и немудрено. Я всего-навсего мелкий благородный из младшего дома Таурт. Так еще и младший сын в доме. Мы вассалы Хаззаков, — радушно улыбнулся юнец, глядя на меня через зеркало. — К тому же иные не смеют прислуживать доминирующим домам. У таких как лорд Дэймон и леди Маннисса даже прислуга из младшей знати. До сих понять не могу, на какие жертвы пошёл отец, чтобы я попал на эту должность.

— Тебе нравится? — поинтересовался я. — Не желаешь добиться чего-то… большего?

— Для такого, как я подобная должность потолок мечтаний, — грустно хмыкнул юноша. — Дом у нас небольшой. К тому же я не очень силен как воин и у меня нет магического дара. Я неплохо разбираюсь в магической технике, такой как буревестники и безмерно благодарен господину Хаззаку, что он взял меня водителем, — с неким почитанием пробубнил парнишка.

— Что скажешь о своём лорде? — перешел я между делом к сути своеобразного допроса.

— Он удивительный человек и могущественный воитель, — расплылся в почтительной улыбке юнец. — Один из сильнейших деспотов клинка среди вассалов великого дома Ксант. По своей мощи он превосходит безупречных, хотя сам является совершенным. А ведь глава абсолютно не силён в магии. Лорд Дэймон замечательный правитель. Благодаря ему дом добился небывалых высот. Лишь из-за его стараний Хаззаков возвысил до доминирующего лично владыка Данакт. Господин суровый, строгий и зачастую требовательный, но необычайно справедливый человек. Я горд тем, что служу столь достойному разумному. К тому же он герой нескольких войн. Его уважают не только на территории дома Хаззак, но и в соседних регионах.

Говорил парнишка долго. Даже очень долго. Причем вещал с невероятным уважением, словно сам деспот сидел рядом со мной. Однако всё, что я услышал целиком и полностью исходило из сердца Кигана.

Что ж, по крайней мере, я не ошибся в своих суждениях насчёт Хаззака. Он и вправду чем-то напоминает Бетала. Впрочем, имеется еще один вопрос, который требует объяснения. Спрашивать или же нет? Хотя плевать. Надеюсь, парень поможет.

— Ты в курсе, кто такая Сиана Аванон? — как бы невзначай полюбопытствовал я.

Уже через секунду мне пришлось пожалеть о своём вопросе. Буревестник внезапно резко затормозил, отчего я чуть не чертыхнулся и не вылетел прочь, после окошко, отделяющее салон от водителя, медленно опустилось, а затем я оказался свидетелем ошарашенного лица Кигана.

— Вы… вы не в курсе⁈ — изумлённо выпалил парень, невольно запинаясь. — Вы сражались с ней и не осознавали о том, кто она?