Книги

Эмили Лайм и похитители книг

22
18
20
22
24
26
28
30

– Неправда, – всхрапнул Джордж. – Я не…

– Заткнитесь оба! – приказала Эмили Лайм. – Слушайте!

Они заткнулись и прислушались.

Снаружи раздавался какой-то новый звук. Словно кто-то тихонько царапался в стекло.

– О чёрт! – выдохнул Джордж. – Мы расставили ловушку у двери, а они решили забраться через окно!

– Мы к этому не подготовились, – откликнулась Эмили Лайм.

– Но взломщик не в курсе! Тогда переходим к плану Б!

– Убегаем? – спросила Дафна, вскакивая.

По звуку она поняла, что остальные тоже поднялись с пола.

– Нет, – прошипели они хором.

– Мы должны наконец-то увидеть его, – пояснила Эмили Лайм. – Как только он будет внутри, включаем фонарики и светим ему в лицо. Это его ослепит на пару секунд.

– Держи мой, Даффи, – сказал Джордж. – А я тресну ему по котелку книжкой про попугаев.

Дафна взяла фонарик.

Весь сон разом слетел с неё, чувства обострились. Она по-прежнему ничего не видела, но ощущала каждый выступ рифлёной ручки фонарика, его холодное металлическое прикосновение к коже, слышала частое взволнованное дыхание товарищей и скрип медленно открывающегося окна.

Чьи-то ноги приземлились на деревянный пол с мягким стуком.

– Давайте! – выкрикнул Джордж.

Два луча фонарика пронзили тьму, бешено заплясали вокруг в поисках цели и наконец сошлись на том месте, откуда исходил шум.

– Мр-ря-я-я-у-у-у! – взревела Зверюга, содрогнувшись от слепящего света.

Она отпрыгнула в сторону, увернувшись от брошенной Джорджем книжки, и одним махом взлетела на соседний стеллаж, откуда стала поливать их отборной кошачьей бранью.

Трое библиотекарей ещё секунду таращились на чудовищную киску, затем опустили фонарики и переглянулись. А потом, не в силах противостоять захлестнувшей их волне облегчения, рассмеялись. Довольно скоро они свернули своё хихиканье, однако им потребовалось некоторое время, чтобы окончательно овладеть собой.