— Ми хочемо познайомитися з нею! Ми
— Звісно, — холодно відповів він.
Даніель засміявся.
— Так скоро? Я ж зустрічаюся з нею менше тижня.
— Це не я тисну на тебе, — сказав Говард.
Лаура придушила хвилю гніву.
— Говарде, якщо ти хочеш бачити свого сина впродовж цих канікул, то я б радила тобі мати трохи більше ентузіазму. Він уже раз відмахнувся від нас, пам’ятаєш?
— Мені варто хвилюватися з цього приводу? — запитав Даніель.
— Дуже хвилюватися, — відповіла Лаура. — І щось мені підказує, що ти проводитимеш із Черрі ще більше часу, аж доки ви обоє не зникнете… — вона шумно зітхнула, — …тому було б дуже гарно познайомитися з нею.
Даніель кивнув.
— Маєш рацію.
— Зателефонуй їй.
— Зараз? Звідки така терміновість?
— Мені потрібно мати змогу все спланувати. Як щодо, скажімо, четверга? О шостій тридцять?
Лаура не до кінця розуміла, чому так тиснула на сина. Вона знала, що навряд чи цього літа бачитиме його стільки, як сподівалася. Стільки, як із нетерпінням чекала, і змирилася з цим. Дорослі сини мають власні плани. Однак щось змушувало її ближче познайомитися з Черрі до того, як вони зникнуть.
Даніель розмовляв по телефону. Він прикрив мікрофон.
— У четвер у неї не вийде…
Лаура швидко подумала.
— Тоді в п’ятницю.
Він передав це по лінії і, здається, цього разу досягнув успіху.