Книги

Джейн Остен расследует убийство

22
18
20
22
24
26
28
30

Мистер Крейвен возникает у него за спиной, его массивная фигура загораживает свет.

– Мисс Остен. Что вы здесь опять делаете?

Медная люстра дребезжит, когда леди Харкорт стремительно спускается по богато украшенной деревянной лестнице, закутанная в домашний халат сливового цвета и с такого же оттенка тюрбаном на голове.

– Что здесь происходит? Я пытаюсь заснуть.

Все мышцы Джейн напрягаются, когда она готовится сопротивляться тому, чтобы ее вытащили из этого дома. Они не заставят ее замолчать. Если потребуется, она будет брыкаться и кричать, пока не добьется своего. Ее любовь к Джорджи перевесит любые обязательства по соблюдению приличий.

– Дверь в чулан для белья была заперта, когда Генри и миссис Чут обнаружили труп. Вы знали об этом, мистер Крейвен?

– Да, я помню следы взлома. Это выглядело так, будто кто-то неумело взломал замок острым инструментом.

Генри кривится, выглядя пристыженным.

– Ах да. Боюсь, это был я.

Мистер Крейвен кивает, как бы подтверждая, что ожидал именно этого. Это просто еще один секрет между джентльменами. Как удобно, что они всегда могут положиться друг на друга в своей осмотрительности.

– Итак, миссис Твистлтон. Я требую, чтобы вы либо немедленно открыли эту дверь, либо рассказали нам, что на самом деле произошло в тот день! – Слова Джейн вырываются сдавленным криком, когда она хлопает ладонями по твердому дереву.

– Я не могу. – Миссис Твистлтон зажимает рот рукой.

– Мисс Остен, в самом деле, – говорит мистер Крейвен. – Я уже предупреждал, чтобы вы оставили в покое семью Харкорт.

– Уберите ее из моего дома! – Леди Харкорт останавливается на лестничной площадке рядом с бюстом Эдвина. Без косметики ее лицо выглядит пепельно-серым. Она – отражение посмертной маски своего сына, застывшей без признаков жизни.

– Не бойтесь, леди Харкорт, я все улажу, – уверяет ее мистер Крейвен. – А теперь, мисс Остен, пойдемте со мной. Мне нужно серьезно поговорить с вашим отцом.

Генри протягивает руку, преграждая мистеру Крейвену путь, и глубоко вдыхает, выпячивая широкую грудь. В его глазах горят янтарные искорки.

– Мистер Крейвен, поддержание порядка входит в мои обязанности как офицера войск Его Величества.

– Да, конечно, сэр. – Мистер Крейвен кивает.

Генри поворачивается, встречаясь взглядом с Джейн.

Она смотрит через вестибюль на брата, безмолвно умоляя его: «Верь в меня, Генри. Ты знаешь, что я права».