– Продолжай, Джонатан. Ты знаешь, что здесь ты в безопасности. С нами ты всегда был в безопасности.
Джейн медленно потягивает бренди, вспоминая растерянного мальчика с широко раскрытыми глазами, каким был Джонатан, когда поступил в школу ее отца. Он будил всю семью криками, страдая от ночных кошмаров и «случайных происшествий», из-за которых другие мальчики дразнили его позорным прозвищем «Джонни-мочится-в-постель». Первые несколько месяцев, прожитых в доме священника, он боялся собственной тени и – что казалось самым странным для детей семьи Остен – еще больше боялся своих родителей.
Джонатан роняет голову на руки.
– Они не приняли Зои в качестве моей жены. Объяснили это тем, что она католичка, но я знаю, что дело в другом. Все потому, что она не из «правильного сорта людей». Семья Зои – торговцы, поэтому мои родители сочли ее неподходящей в качестве невестки. Но вся эта чепуха не имела для меня значения. Она была умной, доброй и очень талантливой.
Он зажмуривается, когда крупная слеза скатывается по его щеке.
Сколько Джейн ни размышляла о природе отношений Джонатана с мадам Ренар, ей никогда не приходило в голову, что он может искренне
– О, бедное дитя! – Миссис Остен встает позади Джонатана, положив руки ему на плечи.
Джонатан вытирает нос рукавом.
– Родители пытались убедить меня, что брак недействителен, поскольку мы поженились по римско-католической церемонии.
Мистер Остен хмурится:
– Это неправда. Католическая церемония совершенно законна в глазах англиканской церкви.
– Знаю. – Джонатан рьяно кивает. – И я бы никогда не пожелал, чтобы было иначе. Я изо всех сил старался настоять на своем, но так отчаянно нуждался в помощи родителей! Я сбежал, не прихватив ничего, кроме одежды на себе. Без красок и кистей у меня не было возможности зарабатывать на жизнь. Мне пришлось начинать все сначала. Но родители выдали бы мне деньги только в том случае, если б я согласился жениться на мисс Риверс. И… это так трудно объяснить, но они умеют все поставить с ног на голову. Они всегда так делали. Вот почему в первую очередь я поехал в Европу – чтобы сбежать от них.
Миссис Остен протягивает Джонатану чистый носовой платок. Джейн кусает ноготь большого пальца, вспоминая слова, которые молодой человек произнес на балу. «
– Я нашел Зои жилье в Бейзингстоке, а сам вернулся в Дин-хаус, пытаясь переубедить родителей. В итоге отец признал, что не смог бы помочь, даже если б захотел, из-за всех долгов, которые он накопил за карточным столом. Он сказал, что, отказавшись жениться на мисс Риверс и получить ее приданое, я подведу всех и поместье обанкротится. Все наши арендаторы потеряют дома и будут голодать. А я все равно не смогу обеспечить Зои. Мы все разоримся из-за моего упрямства. Поэтому я сдался и согласился на помолвку, просто чтобы выиграть немного времени. Мы… – Джонатан давится рыданием, – …мы ждали ребенка. Мне требовались деньги, чтобы заплатить за более подходящее для Зои жилье и за врача. Я не думаю, что принял бы участие в свадебной церемонии, зная, что это обман и кража приданого мисс Риверс, но в то время я не видел другого выхода.
Слезы застилают глаза Джейн, когда она наблюдает, как Джонатан сотрясается от рыданий. Он настолько обезумел от горя, что больше не пытается сохранять хоть какое-то подобие достоинства. Генри, не в силах этого вынести, подходит к камину и поворачивается ко всем спиной. Все это время брат и сестра искали признаки вины Джонатана, а бедняга лишь изо всех сил старался скрыть свое горе.
– В ночь бала я не знал, что Зои тоже пришла. – Джонатан сморкается в носовой платок и вытирает щеки. – Я никогда не говорил ей, что родители сватают мне другую. Упомянул только, что им просто нужно некоторое время, чтобы привыкнуть к мысли, что я женат. Я узнал, что ее убили, когда Генри обнаружил тело… И я до сих пор не знаю, что произошло. Я был так расстроен и не мог объяснить почему. Мой отец никогда не видел Зои. Он не понимал, почему я так огорчен, и обвинил меня в истерике. Он велел лакеям влить мне в горло настойку матери, а потом затащить меня в спальню и запереть там… А когда Джорджи нашли с ее ожерельем, мать попыталась убедить меня, что это
Джонатан поднимает дрожащую руку.
– Значит, оно
– Ей пришлось. Только так она могла оплатить аренду комнаты в Бейзингстоке. Мы привезли с собой ее материалы для плетения кружев. Они занимали намного меньше места, чем мои холсты и коробки с красками. Но Зои требовалось время, чтобы наплести кружев и завоевать репутацию среди покупателей. – Джонатан опускает руку, крутя на пальце кольцо с печаткой. – Это было ее обручальное кольцо. Оно цеплялось за катушки, когда Зои плела кружево, поэтому она носила его на цепочке. Должно быть, оно было на ней, когда ее убили… – Он наклоняется вперед, упираясь локтями в колени, и издает гортанный крик в ладони. Звук проникает внутрь Джейн, стискивая ее сердце. – Потому… потому что
Миссис Остен опускается на колени рядом с Джонатаном, убирая его темные волосы с лица.