Книги

Джентльмены предпочитают русалок

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, — выдавливаю я, хотя в голове роится миллион вопросов.

— Кто она?

— Друг, — тихо отвечаю я. — Из дома.

— Не могу поверить, что это ты, — слабым голосом говорит она.

Ее волосы цвета высушенных на солнце водорослей прилипли к лицу клейкими спутанными локонами. Я осторожно смахиваю их тыльной стороной ладони. Она выглядит намного тоньше, чем я помню, и мне интересно, как она сюда попала? И почему она здесь? Очевидно, она должна была сбежать от Каллена, как и я. Но у нее есть дети на Корсике!

— Тссс, Мара, тебе нужно поберечь энергию, — говорю я, глядя на Сойера. — Нам нужно увести ее в мой дом.

Он кивает.

Я не могу не задаться вопросом, как долго она была здесь, бродила по пляжу в одиночестве? Полотенце, обернутое вокруг нее, с узором в клетку, как те, которые люди используют для пикника, и мне интересно, не прошла ли она сюда всю дорогу от главного пляжа, схватив по дороге чье — то покрывало. Я смотрю в сторону бескрайнего океана; невозможно сказать, как далеко отсюда дворцы Корсики. Но они далеко. И достаточно далеко, чтобы сделать случайное появление Мары здесь, в Шелл — Харборе, невозможным. Так как…

Я протягиваю руку, чтобы коснуться ее лба. Она горячая, и ее веки трепещут, когда мои пальцы движутся по ее коже. Глядя на нее сейчас, я не могу сказать, ранена ли она, хотя это выглядит маловероятным — я не вижу на ней ни ран, ни крови. Она просто выглядит измученной.

Я пытаюсь поднять Мару на руки, а она так мало весит, будто я поднимаю ребенка. Ее волосы падают мне на плечо и цепляются за мою блузку.

— Позволь мне, — предлагает Сойер, протягивая руки.

Я позволяю ему взять ее, а затем натягиваю тонкое одеяло ниже на ее худые бедра, чтобы убедиться, что она не выглядит неприлично, пока мы возвращаемся в мой дом. К счастью, мы довольно далеко от города, так что зрителей у нас не будет.

— Она тоже с Корсики? — тихо спрашивает он.

Я киваю и делаю осторожные шаги, пока мы пересекаем пляж, не желая, чтобы Сойер толкнул Мару и причинил ей дискомфорт. Она шевелится в его руках, но когда я смотрю на нее, она не выглядит проснувшейся.

— Зачем она пришла сюда? — спрашивает он.

Я не знаю. Это загадка, которую я все еще пытаюсь разгадать. Она не любит Каллена так, как любила нашего мужа, Эварда, но ей было хорошо на Корсике, и у нее были дети, о которых нужно было думать. Зачем следовать за мной в Шелл — Харбор?

— Как она вообще тебя нашла? — продолжает Сойер.

Это тоже вопрос, который не дает мне покоя на протяжении всего пути домой. Океан огромен, наполнен смертоносными существами и бродячими русалами, которые, не колеблясь, причинят вред одинокой русалке без уважительной причины. Земля тоже представляет собой пространство запутанных стран и островов, которые до сих пор не имеют для меня никакого смысла. Как она оказалась здесь, не только в том же городе, но и на том самом пляже, который я часто посещаю?

Эти вопросы могут прозвучать позже. Во — первых, мне нужно убедиться, что с Марой все в порядке. Вместе мы с Сойером, спотыкаясь, возвращаемся к дому под кронами деревьев, и я рада, что нас никто не видит. Что подумают люди, если увидят, как он несет в мой дом почти голую женщину без сознания? Это стало бы еще одним дополнением к моей бесчисленной лжи.

На улице тихо, когда мы идем мимо моих ворот. Я открываю дверь, все еще не запертую, как я ее и оставила, хотя я должна была запереть засов. Я недостаточно осторожна с собственной безопасностью, это правда. Конечно, когда я выходила из дома в последний раз, в голове было много мыслей, и люди стояли перед моим домом и спорили. А потом появился шериф…