Книги

Дьявол в Огайо

22
18
20
22
24
26
28
30

Сюзанна не знала, зачем он звонит, возможно, просто для того, чтобы поинтересоваться, как у нее дела, но ей не хотелось отвечать на звонок прямо сейчас. Ей нужно сосредоточиться на том, чтобы заставить детектива Нельсона заняться Тисдейлом.

— Мне нужна ваша помощь, чтобы узнать больше о…

— Я могу прервать вас прямо сейчас, — перебил ее Нельсон. — Этот город не в моей юрисдикции, и по этой причине у меня нет доступа к информации.

— Но мы должны выяснить, что там происходит. Мэй подвергалась жестокому обращению, как и другие дети. Кто знает, сколько еще детей проходят через то же самое?

Толстыми пальцами Нельсон пару раз повернул кружку по часовой стрелке.

— Доктор Матис, я занимался этим городом много лет назад, когда появился этот мальчик.

На лице Сюзанны отразилось удивление.

— Эти люди-психи. Они считают себя прямыми потомками дьявола, — предупредил он. — Не хочется иметь с ними ничего общего. Они любят держаться особняком, пусть это так и останется.

— Но моя пациентка... — возразила Сюзанна.

— Люди и раньше сбегали оттуда, но никогда не давали показаний. Они слишком напуганы, чтобы что-то сказать. У города есть какая-то, не знаю, как лучше сказать…. власть над ними. Контроль сознания.

— Контроль сознания…

— Они морочат головы, а потом жертвы просто возвращаются, потому что больше ничего и не знают. И вот… о них снова никто ничего не слышит.

— Классическое сектантское ментальное программирование, — заключила Сюзанна, сделав большой глоток вина и поморщившись от вкуса.

Кантри-песня в музыкальном автомате закончилась, и началась более оптимистичная.

— Кто-то должен что-то предпринять, — решительно заявила Сюзанна. — Мы не можем просто позволить этим людям уйти безнаказанными.

— Я видел, как несколько человек пошли по этой дороге. В прошлом люди пытались выдвинуть против них обвинения. Но это закончилось… не очень хорошо.

Нельсон покачал головой.

— В конце концов, они сами наживают себе неприятности.

— Какие?

— Вам лучше не знать.