Мэн-цзы, рассуждая о гуманности, утверждает: «Тот, кто любит других, того постоянно любят другие; тот, кто уважает других, того постоянно уважают другие» («Мэн-цзы», «Ли Лоу», часть вторая); «Нашим жилищем должно быть человеколюбие, а нашим путем – справедливость» («Мэн-цзы», «Цзинь синь», часть первая)[133]. В конечном счете это приводит к реализации «гуманного правления». Однако с появлением неоконфуцианства ситуация значительно изменилась. Например, Чжу Си, объясняя смысл «гуманности», говорил: «Гуманность – это принцип любви и благодать сердца» (комментарий к «Лунь юй», главе 1 «Сюэ эр»). «Осуществляющий гуманность таким образом охватывает всю полноту благодати своего сердца. Если благодать в сердце станет полной, то не будет ничего иного, отрицающего небесные принципы, и невозможно станет не отказаться от желаний. Поэтому осуществляющий гуманность должен обуздать свои страсти и вернуться к благопристойности. Тогда любые дела будут соответствовать небесным принципам, а благодать коренного сердца вновь обретет полноту во мне» (комментарий к «Лунь юй», главе 12 «Янь Юань»). Изменения в данном случае представлены, главным образом, трактовкой понятия «гуманность» в метафизическом смысле. Следует обратить особое внимание на это теоретическое различие.
Резюмируя все сказанное выше, можно сделать вывод, что три учения – конфуцианство, буддизм и даосизм – в контексте китайской культуры сочетались и обогащали друг друга в процессе внутренних конфликтов. Одновременно с сохранением своих идей и характерных особенностей каждое учение проникало в другие и испытывало подобное проникновение в отношении себя. История развития трех учений в полной мере отражает синтетический дух китайской культуры. На протяжении более тысячи лет, вплоть до середины XIX века, конфуцианство, буддизм и даосизм органично сосуществовали в культуре Китая. Культурная политика, которую проводили правители различных династий прошлого, в большинстве своем делала акцент на сосуществовании трех учений. Император Южной Сун Сяо-цзун говорил: «Благодаря буддизму упорядочивается сердце, благодаря даосизму – тело, благодаря конфуцианству – мир» («Сань цзяо пин синь лунь» – «Суждения об умиротворении сердца тремя учениями», цзюань 1). Такая точка зрения представляется довольно характерной. Поэтому, когда говорят, что «китайская культура – конфуцианская», совершенно не следует забывать также о культуре буддизма и даосизма, которые сыграли важную роль в духовной жизни китайского народа. Мы с полной уверенностью можем утверждать, что китайский гуманитарный дух сформировался в рамках комплексного взаимодействия «трех учений».
О гуманитарном духе в традиционной китайской культуре
Традиционная китайская культура уходит своими корнями в далекое прошлое, характеризуется глубиной и многогранностью. Тем не менее в рамках этой извечной многогранности всегда «обобщение имело основоположение, объединение имело начало». Если рассматривать каноническую литературу, то каноны, философские и научные труды, исторические сочинения и литературные сборники будут составлять несметное количество томов. Основными среди них являются: «Сань сюань» («Три таинственных трактата») – «Чжоу и», «Дао дэ цзин», «Чжуан-цзы»; «Сы шу» («Четверокнижие») – «Да сюэ», «Чжун юн», «Лунь юй», «Мэн-цзы»; «У цзин» («Пятикнижие») – «Чжоу и», «Ши цзин», «Шан шу», «Ли цзи», «Чунь цю». Если подойти к ним с научных позиций, то в контексте свободного соперничества ста школ и существования трех учений и девяти течений условная линия пройдет между конфуцианством и даосизмом. Начиная с эпохи Восточной Цзинь и на протяжении периода Северных и Южных династий, а также эпохи Суй-Тан, пришедшая из Индии культура буддизма постепенно проникала в традиционную китайскую культуру. Буддийская каноническая литература систематизировалась, превратившись в составную органическую часть традиционной культуры Китая. Сформировалось триединство конфуцианства, буддизма и даосизма, которые поддерживали друг друга в своем развитии. Этим была заложена базовая архитектоника китайской культуры, которая существовала начиная с эпохи Тан-Сун. Выражение: «Благодаря буддизму упорядочивается сердце, благодаря даосизму – тело, благодаря конфуцианству – мир» четко описало характерные черты подобной структуры, присущей традиционной китайской культуре.
Одной из ключевых особенностей традиционной культуры Китая является «гармония, но не единообразие» во взглядах и целостное постижение на практике. Конфуций говорил: «Благородный муж гармоничен, но не единообразен; ничтожный человек единообразен, но не гармоничен» («Лунь юй», глава 13 «Цзы Лу»; –
Если изучать традиционную китайскую культуру в комплексе, то можно увидеть, что ее основной и наиболее выраженной особенностью является гуманитарный дух. Следует пояснить, что так называемый гуманитарный дух нашей культуры коренным образом отличается от современных концепций гуманизма или антропоцентризма. Самое раннее употребление ставшего термином «гуманитария ⁄ гуманитарная культура» словосочетания «человеческие знаки ⁄ культура человека» в традиционной китайской культуре можно найти в «Чжоу и» («Туань чжуань» – «Предание суждений»). Кун Инда в третьем цзюане «Чжоу и чжэн и» («Правильный смысл “Канона перемен”») писал:
В третьем цзюане «Чжоу и чжэн и» приведены комментарии философа эпохи Вэй Ван Би и мыслителя эпохи Тан Кун Инда:
Мыслитель эпохи Сун Чэн И давал следующее толкование:
Из приведенных выше комментариев различных мыслителей следует, что выражение «знаки ⁄ культура человека» в традиционной китайской культуре изначально сопоставляется с выражением «знаки ⁄ культура неба». Последнее подразумевает законы существования природы, а «знаки/культура человека» – законы развития человеческого общества. Основное содержание понятия «знаки ⁄ культура человека» сводится к наставлению и преобразованию Поднебесной, главным образом при помощи ритуала и музыки. На этой основе формируется идеальное цивилизованное общество, характеризующееся морально-этическим порядком. По этому поводу следует добавить два уточнения: во-первых, часто упоминаемое выражение «гуманитарный дух», без сомнения, связано с указанным выше выражением «знаки ⁄ культура человека», или является производным от него. Тем не менее содержание «гуманитарного духа» гораздо богаче, чем понятие «знаки ⁄ культура человека», встречающееся в разделе «Туань чжуань» «Чжоу и». Во-вторых, появление и развитие гуманитарного духа в традиционной китайской культуре, очевидно, произошло значительно раньше, чем появилось выражение «знаки ⁄ культура человека». «Туань чжуань» был создан не ранее конца периода Сражающихся царств, а «гуманитарный дух» в традиционной китайской культуре прослеживается от самых истоков зарождения китайской цивилизации. Как минимум его формирование можно заметить в конце эпохи Инь – начале Чжоу.
В классических китайских трактатах очень рано встречается идея, что человек представляет собой самое одухотворенное и самое драгоценное среди всей тьмы вещей, рожденных небом и землей. Например, в «Шан шу. Тай ши» сказано: «Лишь Небо и Земля – мать всей тьмы вещей. Лишь человек – душа всей тьмы вещей» («Шан шу чжэн и» – «Правильный смысл “Чтимой книги”», цзюань 11, «Тай ши» – «Великая клятва», часть первая).
В тексте «Сяо цзин» от имени Конфуция говорится: «Среди наделенного природой в небе и на земле человек является драгоценнейшим» («Сяо цзин чжу шу» – «Комментарии и толкования к “Канону сыновней почтительности”», цзюань 5, чжан 9 «Шэн чжи» – «Святомудрое упорядочение»).
В данном случае иероглиф ft («природа»,
В действительности еще до появления «Канона сыновней почтительности» Сюнь-цзы высказал идею, что человек представляет собой самое драгоценное творение в Поднебесной. Он утверждал: «Вода и огонь обладают пневмой-^г/, но не имеют жизни; трава и деревья обладают жизнью, но не имеют [способности] познавать; птицы и звери обладают [способностью] познавать, но лишены чувства долга/справедливости; человек обладает пневмой-z^, обладает жизнью, способен познавать и, к тому же, обладает чувством долга/справедливости, поэтому он – самое драгоценное в Поднебесной» («Сюнь-цзы», «Ван чжи»)[135].
Используя метод сопоставления, Сюнь-цзы образно поясняет принцип, согласно которому человек является самым драгоценным среди всей тьмы вещей неба и земли. Впоследствии в «Ли цзи» («Ли юнь» – «Циркуляция благопристойности») авторы привели дальнейшее теоретическое обоснование принципов отличия человека от всей тьмы вещей. Например, там говорится: «Поэтому человек является благодатью Неба и Земли, сочетанием
Поэтому человек – сердце Неба и Земли, вершина пяти стихий. Он рожден, чтобы ощущать вкусы, различать звуки и воспринимать цвета» («Ли цзи чжэн и» – «Правильный смысл “Записок о благопристойности/ритуале”», цзюань 22).