Книги

Достичь горизонта

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сто два вроде бы. — махнул своей мощной ладонью Альберт, словно все нормально. — Он полу Хоган.

— Нам это ни о чем не говорит.

— Вы вообще ничего о нашем мире не знаете? — искренне удивился вояка после небольшой паузы.

— Честно? Совсем ничего. — не стал лукавить я.

— Оох. — вздохнул капитан и ухмыльнулся. — Ладно! — он ударил ладонями о колени как бы подводя черту в этом разговоре. — Я с вами закончил. Сейчас отдам ваши вещи и оружие, у странников не принято отнимать имущество, а то мало ли. — Он театрально подмигнул нам. — Потом приставлю какого-нибудь бойца. Он вам быстро покажет где и что и ответит на любые вопросы.

Альберт рывком встал и бодро зашагал к стойке с оружием, словно и не было только что истории с болезненными воспоминаниями. Хотя, это же просто ИскИн. Интересно, реализм обусловлен нашим «особым» подключением к игре? Или такие ощущения будут у всех? Что бы это проверить нужно как можно быстрее закончить здесь, в смысле отработать, и погрузиться в этот мир самостоятельно. Кажется, я нашел для себя цель в жизни на ближайшие пару лет.

— А что со старейшиной? — спросила Йол, когда мы уже получили назад свои вещи и были готовы переступить порог казармы.

— Ах да! Чуть не забыл. — чуть шлепнул себя по лбу вояка. — Он прибудет к закату. Сейчас на охоте развлекается. Пока можете погулять по деревне, зайти в таверну, в библиотеку, она тут рядом. Найдете, думаю, чем заняться. Только простым жителям не докучайте и не безобразничайте. — на последних словах он почему-то сурово посмотрел мне в глаза.

— Не волнуйтесь, дядя Альберт! Мы хорошие! — пропищала Йол, на что капитан громко рассмеялся. Под его громовой хохот мы-таки вышли из казармы.

— Да, девушка, повеселила старого. Ну, а мне пора, удачи. — он помахал нам рукой и уже было развернулся в пол-оборота, но вдруг замер. — Забыл кое-что. Антонио! — рыкнул по-львиному Альберт. — Антонио! Бегом марш ко мне!

Из-за поворота показался тот самый мальчуган, что недавно принял поводья повозки от капитана. Он бежал, спотыкаясь и тяжело дыша. При рассмотрении мальчик выглядел еще более убого — лицо серое, щеки бледные и впалые, мяса на костях считай нет. Болеет что-ли?

— Молодец, делаешь успехи. — расщедрился на похвалу Альберт. — Это мой внук, Антонио. Не обращайте внимания на его внешний вид, таковы последствия встречи с ведьмой.

— Ничего себе. А он у нас на руках не свалится? — скептически отозвалась Йол.

— Не свалюсь, мэм! — бойко, хоть и немного пискляво, вскрикнул паренек.

— Добро. — я одобрительно кивнул мальчугану, что бы тот не расстраивался из-за Йол. Эта бестолочь совсем не умеет общаться с детьми. Как она своего-то воспитывает? — Как так получилось, что он с ведьмой пересекся?

— Я грибы собирал, травы да ягоды… — начал было Антонио, но Альберт перебил его.

— Да вот ведьма за тем же пошла. Он еле ноги унес. — капитан немного пожевал губу, сомневаясь, и отвязал от пояса небольшой мешочек в котором что-то бряцало. — Держите. — из мешочка на его крупную ладонь высыпалось горкой несколько серебристых кругляков. Монеты? — По десять для вас, все же от такой беды меня… нас спасли.

— Так вы верите нам? — с хитрым прищуром съязвила Йол, на что Альберт только хмыкнул.

— Парню попить да пожевать возьмите. И про себя не забудьте.

Так мы и расстались. Капитан вложил деньги мне в руки, развернулся и неспешно зашагал в казарму, а мы остались стоять на небольшом вытоптанном пяточке с его внуком. Я попытался положить монеты в карман куртки, но они тихонько звякнули и исчезли, лишь система оставила скудное почти прозрачное сообщение внизу поля зрения, которое быстро растворилось: «+20 серебряных монет».