Книги

Дорогой интриг

22
18
20
22
24
26
28
30

Развернувшись, я воззрилась на того, кто влез в мое окно, и потрясенно спросила:

– Вы? Да вы в своем уме?!

– Не уверен, – усмехнулся Нибо Ришем.

Он обошел меня, приблизился к двери и повернул ключ, торчавший из скважины, после убрал его себе в карман и обернулся.

– Что вы творите? – потрясенно спросила я. – Немедленно откройте дверь, или я буду кричать. И чтоб вы знали, ваша светлость, у моей Тальмы чуткий сон, она уже услышала наш разговор и спешит сюда. Лучше вам уйти сию же…

– Нас никто не услышит, даже если вы сорвете себе связки, – ответил герцог.

– Помогите!!! – закричала я, после бросилась к двери и ударила по ней ногой.

Беда была лишь в том, что туфель на мне не было, и, ударившись со всей силы, я взвыла от боли. А еще через мгновение и от досады. Ко мне никто не спешил, кроме его светлости. Он подхватил меня на руки, отнес к кровати и, усадив, снова отошел, явно показывая, что вреда он мне и вправду не причинит. Я подтянула к себе ушибленную стопу и, обняв ее ладонями, подняла взгляд на визитера.

– Что вам надо? – звенящим от напряжения голосом спросила я. – Если вы притронетесь ко мне…

– То мы погибнем оба, – усмехнулся Ришем. – Нет, Шанриз, я не трону вас и пальцем, если вы сами этого не захотите.

От этого заявления я хохотнула и тряхнула головой, пытаясь отогнать наваждение. Оно никуда не делось. Стояло напротив и смотрело на меня. Луна светила ему в спину, поэтому лица герцога я не видела, но взгляд чувствовала хорошо. А потом пришло осознание, что я в одной ночной сорочке. И пусть она соответствовала правилам своим глухим воротом и длинными рукавами, но интимность этой детали гардероба не умалялась ни на толику. И я, поднявшись с кровати, взяла халат, накинула его, после домашние туфли и прошла к креслу, хоть так меняя совсем уж щекотливое положение.

Герцог обернулся следом за мной. Он неспешно приблизился и присел передо мной на корточки. Я почувствовала себя неуютно. Нужно было отвлечь его от моей персоны, и мне вспомнилось, что мне есть что спросить у его светлости. Идея показалась наиболее выигрышной в создавшемся положении.

– Раз уж вы здесь, хоть я и не понимаю, для чего, то ответьте на мой вопрос, – немного нервно произнесла я. – Я хочу знать.

– О чем, Шанриз? – спросил Ришем, и я скривилась.

– Вы не можете обращаться ко мне по имени.

– Но мне оно нравится, – ответил герцог. – К тому же нас никто не слышит, а потому я буду обращаться к вам, как посчитаю нужным.

Я ощутила приток раздражения, захотелось ударить его светлость, раз иной возможности повлиять на него не было, однако сдержалась. Важней было то, что я хотела узнать уже давно, но ответа всё не было.

– Как вы узнали, где искать меня? – спросила я. – Тогда, еще в первую нашу встречу. Не надо лгать про любимую беседку. Я хочу знать, кто следит за мной для вас.

– Многие, – ответил герцог. – Я знаю почти о каждом вашем шаге, Шанриз. Но о том, где найти вас, я узнал от… – он выдержал короткую паузу, а затем закончил: – От герцогини. Она отправила меня к вам. – Я открыла рот, чтобы высмеять его светлость, но вдруг нахмурилась и посмотрела ему в глаза. Теперь свет из окна падал на него сбоку, и лицо Ришема я видела вполне отчетливо. – Да, ваша милость, ваша госпожа указала мне путь. Не напрямую, конечно. Просто, расхваливая вас, не преминула сказать, что ее новая фрейлина не только хороша собой, но и любит не вертеться перед зеркалом, а посидеть с книгой в руках в беседке возле пруда. «Крайне разумная девица, тебе не по зубам», – так закончила она и ушла. Мне бросили вызов, и я решил воспользоваться подсказкой и посмотреть на вас, заодно и проверить, права ли герцогиня.

– Но зачем ей было…